el producto no se obtuvo debido al terremoto, que impidió que se finalizara el ciclo de seminarios sobre descentralización. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى وقوع الزلزال الذي حال دون إتمام الحلقات الدراسية المتعلقة بالأخذ باللامركزية. |
el producto no se obtuvo debido a la próxima implantación de Umoja | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التنفيذ الوشيك لنظام أوموجا |
el producto no se logró debido a que las vistas disciplinarias dejaron de considerarse relevantes | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون الجلسات التأديبية لم تعد تُعتبر ذات أهمية |
el producto no se logró debido a las modificaciones dictadas por las autoridades congoleñas | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التغيرات التي وجَّهت بها السلطات الكونغولية |
el producto no se completó debido a la falta de interés del Ministerio de Justicia en la campaña | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم اهتمام وزارة العدل بالحملة |
el producto no se completó debido a que la Direction de l ' Administration Pénitentiaire no adoptó la política de administración de casos que había propuesto | UN | يعزى عدم إتمام هذا الناتج إلى أن مديرية إدارة السجون لم تعتمد السياسة المقترحة لإدارة القضايا |
el producto no se completó porque estaba pendiente la aprobación de los decretos ministeriales conexos debido a la falta de financiación pública | UN | يعزى عدم إكمال الناتج إلى وقف اعتماد المراسيم الوزارية ذات الصلة بسبب الافتقار إلى التمويل الحكومي |
el producto no se obtuvo debido a la situación política, que exigía un enfoque diferente. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الوضع السياسي الذي تطلب اتباع نهج مختلف. |
el producto no se obtuvo debido al aplazamiento de las elecciones tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تأجيل الانتخابات بسبب الزلزال |
el producto no se obtuvo debido al cambio de prioridades del Gobierno en favor de las actividades tempranas de recuperación tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغير في أولويات الحكومة وتوجيهها إلى أنشطة الإنعاش المبكر عقب وقوع الزلزال |
el producto no se pudo completar debido a la reducción de las actividades tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال. |
el producto no se pudo completar debido a la disminución de las actividades tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال. |
el producto no se pudo completar debido a la disminución de las actividades de capacitación y al cambio de las necesidades operacionales tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض أنشطة التدريب وتغير الاحتياجات التشغيلية عقب الزلزال. |
el producto no se obtuvo debido a la reducción de las actividades tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال |
el producto no se obtuvo debido al terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى وقوع الزلزال |
el producto no se obtuvo debido a los problemas derivados del terremoto y el prolongado período electoral, y a las consiguientes demoras en la formación del Gobierno | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تحديات الفترة اللاحقة للزلزال وإلى فترة انتخابية مطولة والتأخر اللاحق في تشكيل الحكومة |
atribuir la falta de resultados concretos en materia de desarme a la ineficacia de los métodos de trabajo de los órganos que tratan temas de desarme, incluida la Primera Comisión, sería una visión simplista y tergiversada de la realidad. | UN | ومن قبيل السذاجة والرؤية المشوهة للواقع أن يعزى عدم تحقيق نتائج عملية في مجال نزع السلاح إلى نقص في فعالية طرق عمل الهيئات المعنية بمسائل نزع السلاح، بما فيها اللجنة الأولى. |
cabe atribuir la no consecución del producto a la modificación de las prioridades en el empleo de los recursos para facilitar la aplicación de Umoja | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا |
La capacitación no se llevó a cabo debido a demoras en la contratación de 3 oficiales de capacitación | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تأخر استقدام 3 موظفي تدريب. |
el incumplimiento del producto se debió a la determinación de que la capacitación convencional no era un enfoque práctico. | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى اعتبار التدريب التقليدي نهجا غير عملي. |
el producto no se consiguió debido a la demora en la presentación del proyecto de ley electoral al Parlamento. | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى التأخر في تقديم مشروع قانون الانتخابات إلى البرلمان. |