Él les da más dinero para los datos geológicos, ellos vuelven y no pueden decirle a dónde ir para la producción. | TED | يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره. |
les da una plataforma, les da unas reglas, les da herramientas y el hace la orquestación de la conversación; él dirige la acción. | TED | إنه يعطيهم منصة يعطيهم قواعد , يعطيهم أدوات و من ثم هو نوعا ما ينظم الحوار. ينظم التحركات. |
Pero eso no les da derecho... a despreciarte. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيهم الحق بأن ينظروا اليك نظرة شائنة |
A papá porque adoro jugar con los niños y darles muchos regalitos lindos. | Open Subtitles | لأنني أحب أن العب مع الأطفال هو يعطيهم الكثير من الهدايا |
Dicen que los mejores vampiros no drenan a sus víctimas hasta el fin sino que les dan la fuerza para poder recuperarse solo para volver a alimentarse. | Open Subtitles | يقولون بأن مصاص الدماء الجيد لا يمتص كل دماء ضحيته بل يعطيهم القوة ليستعيدو قدرتهم فقط ليأكلوا منهم مرة أحرى |
Siempre pensé que no sabrían cómo atarse sus zapatos si alguien no les daba la luz verde. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم لا يعرفوا كيف يربطوا أحذيتهم إذا لم يعطيهم أحد أشارة البدء |
Geez, el ejército seguro les dio cosas que no esperaban. | Open Subtitles | الجيش بالتأكيد يرغب في أن يعطيهم أشياء غير متطلبة أو غير مسماه |
Jimmy Fingers les da armas y protección. | Open Subtitles | جيمي فينجرز يعطيهم كل شيء من اسلحة و حماية قانونية |
Eso no les da ningún derecho para romper las reglas. | Open Subtitles | وهذا لا يعطيهم الحق أن يتصرفوا هكذا ويخرقوا القواعد |
Otras veces, les da una variedad de experiencias con nuevas parejas que, en ocasiones, son mejores que sus maridos. | Open Subtitles | في حالات أخرى، يعطيهم خبرات مع شركاء جنسيين جدد الذين هم في بعض الأحيان متفوقين على شريك الزواج |
La Isla es lo único que les da esperanza. | Open Subtitles | الجزيرة هي الشيء الوحيد الذي يعطيهم الأمل |
Ellos pueden corroborar la historia de los demás lo cual les da una coartada-- | Open Subtitles | يستطيعون تصديق قولهم وهذا يعطيهم حجة غياب |
Ellos creen que el grito les da fuerza. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بأنّ الصراخ يعطيهم القوة أثناء القتال. |
Tienen talones más largos. les da una injusta ventaja en velocidad. | Open Subtitles | في الكرة او في غسيل القماش هذا يعطيهم ميزة السرعة الغير عادلة |
Hay algo que se dan el uno al otro que nadie más puede darles. | Open Subtitles | هناك شيء كلاهما يعطيه الآخر ولا أحد يعطيهم إياه |
Y ellos necesitaban más ayuda de la que Brandt podía darles en el campamento. | Open Subtitles | وهم بحاجة لمساعدة أكثر من مساعدة براندت التي يمكن أن يعطيهم إياها في الحقل |
No darles nada sería un error terrible para tu carrera. | Open Subtitles | أن لا يعطيهم أيّ شئ في هذه نقطة ستكون تبديل وظيفة فظيع. |
Incluso los más pobres de Inglaterra con todos los factores ambientales que les dan la peor salud del país tienen más expectativa de vida que los más ricos de EE UU. | Open Subtitles | حتى أفقر الناس في إنجلترا بكل العوامل البيئية الذي يعطيهم أسوأ صحة في البلاد يمكن أن تتوقّع أن يعيشوا أطول من الناس الأغنى في أمريكا |
Porque yo siempre recibí excelentes regalos y Frank les daba regalos de mierda. | Open Subtitles | حسناً, هم يكرهون عيد الميلاد لأنني دائماً أحصل على أفضل الهدايا وفرانك دائماً يعطيهم الهدايا السيئة |
Dice que su madre, se los dio como protección y que ahora él, te los da a ti. | Open Subtitles | أنه يقول أنه أمه أعطتهم له لتحميه والأن هو يعطيهم لك |
3.1 La autora afirma que las personas retenidas en prisión preventiva y posteriormente absueltas están amparadas por la ley, que les otorga el derecho a recibir prestaciones de la seguridad social. | UN | 3-1 تدّعي صاحبة البلاغ أن القانون يحمي الأشخاص الذين يوضعون قيد الحبس الاحتياطي ثم يطلق سراحهم، إذ يعطيهم الحق في الحصول على استحقاقات من الضمان الاجتماعي. |
Eso les dará la madurez que necesitan para lograr un cambio sistémico. | UN | ومن شأن هذا أن يعطيهم النضج الذي يحتاجون إليه لتحقيق تغيير نظامي. |
Asignarían más recursos a la planta huésped dándoles más carbono. | TED | يمكنهم تخصيص موارد أكثر للمضيف الذي يعطيهم كربوناً أكثر. |
Además, si alguno se da cuenta de que tenemos otras prioridades eso les daría ventaja en los interrogatorios. | Open Subtitles | بجانب , إذا قام أحدهم بالكلام الفارغ سيكون لدينا جدول لآخر هذا ما لن يعطيهم , النفوذ في التحقيقات |
Algunos contratistas fueron remunerados en moneda extranjera (dólares de los Estados Unidos) aunque el carácter de sus servicios no exigía viajes que les dieran derecho a recibir su remuneración en moneda extranjera. | UN | وقد دفعت أجـور لبعض المتعاقدين بالنقـد اﻷجنبي )دولارات الولايات المتحدة( فـي حيـن أن طبيعـة خدماتهـم لا تتطلب السفر الذي يعطيهم الحق في أن يتقاضوا أجورهم بالنقد اﻷجنبي. |
La independencia de los jueces en el modo de adoptar sus decisiones reposa sobre un estatuto que les confiere la inamovilidad, ya que no pueden ser destituidos sin su consentimiento por haber adoptado una decisión con la que una autoridad no esté de acuerdo. | UN | واستقلال القضاة في طريقة إصدار قرارتهم يرتكز إلى وضع يعطيهم عدم قابليتهم لﻹقالة؛ فلا يجوز نقلهم بدون موافقتهم بسبب إصدارهم قراراً لا يتفق مع ما تريده سلطة ما. |