ويكيبيديا

    "يعقد الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • El Grupo de Trabajo
        
    • el Grupo celebrara
        
    • reunión del Grupo de Trabajo
        
    • Grupo de Trabajo de
        
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas a través de los miembros del Comité. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة.
    Los detalles de nuestra propuesta se presentarán cuando se reúna El Grupo de Trabajo. UN وستعرض تفاصيل اقتراحنا عندما يعقد الفريق العامل.
    Además, la Comisión decidió que el Grupo celebrara sus períodos de sesiones futuros durante un período inicial de tres años. UN كما قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    Se va a celebrar otra breve reunión del Grupo de Trabajo durante la semana en curso para examinar una decisión sobre admisibilidad que queda pendiente. UN ومن المقرر أن يعقد الفريق العامل جلسة قصيرة أخرى خلال اﻷسبوع الجاري للنظر في قرار معلﱠق بشأن المقبولية.
    Pidió también que se considerara la posibilidad de que El Grupo de Trabajo realizara al menos dos de sus sesiones durante el Decenio en esa región. UN وطلبت أيضا بحث امكانية أن يعقد الفريق العامل دورتين على اﻷقل، خلال العقد، في المنطقة اﻵسيوية.
    Durante los debates se acordó que El Grupo de Trabajo celebraría una reunión durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وخلال المناقشة، اتفق على أن يعقد الفريق العامل اجتماعا خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta no celebró reuniones oficiales, pero sí reuniones oficiosas y consultas por intermedio de los miembros del Comité Especial. UN ولم يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية أي اجتماعات رسمية غير أنه عقد اجتماعات ومشاورات غير رسمية من خلال أعضاء اللجنة الخاصة.
    También se propuso que El Grupo de Trabajo celebrara reuniones regionales entre sus períodos de sesiones en Ginebra. UN واقتُرح أيضا أن يعقد الفريق العامل دورات إقليمية تتخلل دوراته التي يعقدها في جنيف.
    i) El Grupo de Trabajo celebrará reuniones oficiosas. UN `1 ' يعقد الفريق العامل اجتماعات غير رسمية.
    Se prevé que El Grupo de Trabajo de composición abierta celebraría su primer período de sesiones sustantivo en 2004 y dos períodos de sesiones más en 2005. UN ومن المتوخى أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورته الموضوعية الأولى في عام 2004 ثم يعقد دورتين في عام 2005.
    Según estas solicitudes, se prevé que El Grupo de Trabajo de composición abierta celebre cuatro reuniones en el año 2006 en Nueva York. UN وعملاً بالمطالب الآنفة الذكر، من المتوقع أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية أربعة اجتماعات في عام 2006 بنيويورك.
    Al final de cada jornada, El Grupo de Trabajo celebrará una sesión privada para debatir sus conclusiones y recomendaciones. UN وفي نهاية كل يوم، يعقد الفريق العامل جلسة مغلقة لمناقشة استنتاجاته وتوصياته.
    Al final de cada jornada, El Grupo de Trabajo celebrará una sesión privada para debatir sus conclusiones y recomendaciones. UN وفي نهاية كل يوم، يعقد الفريق العامل جلسة مغلقة لمناقشة استنتاجاته وتوصياته.
    Los participantes recomendaron que El Grupo de Trabajo volviera a reunirse y presentara un informe más completo a la sexta reunión de los comités en 2007. UN وأوصوا بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفر إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta relativo al incumplimiento se reunirá al mismo tiempo que sesiones plenarias de la reunión y desempeñará sus funciones en seis idiomas. UN وسوف يعقد الفريق العامل مفتوح العضوية اجتماعاً في نفس الوقت الذي تُعقد فيه الجلسات العامة للاجتماع، وسوف يعمل بست لغات.
    El Grupo de Trabajo no se reunió durante el período por decisión del Gobierno UN لم يعقد الفريق العامل اجتماعات خلال الفترة بناء على قرار حكومي
    Se propuso que El Grupo de Trabajo celebrarse un período de sesiones sobre el tráfico transatlántico de esclavos y sus efectos directos e indirectos. UN واقتُرح أن يعقد الفريق العامل دورة بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وآثارها المباشرة وغير المباشرة.
    Además, la Comisión decidió que el Grupo celebrara sus períodos de sesiones futuros durante un período inicial de tres años. UN كما قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    Debido a la extensión del proceso de examen de los informes, las Partes convinieron en que el Grupo celebrara una reunión de no más de 15 días laborables antes del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وبالنظر إلى حجم عملية إعداد التقرير، وافق الأطراف على أن يعقد الفريق العامل المخصص اجتماعاً بين الدورتين لمدة تصل إلى 15 يوم عمل قبل انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Se prevé que la quinta reunión del Grupo de Trabajo sobre el décimo principio se celebre en Doha los días 5 y 6 de noviembre de 2009. UN ومن المزمع أن يعقد الفريق العامل المعني بالمبدأ العاشر اجتماعه الخامس في الدوحة يومي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد