Una estrella se alzará de Jacob y entonces un certro surgirá de Israel | Open Subtitles | وجب خروج نجمه من يعقوب ووَجب على الصولجانات الخروج من اسرائيل |
La misma noche que mataron a Jacob K apareció una herida en el cuello de Joseph, en el mismo punto. | Open Subtitles | في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب ظهر جرح في رقبة جوزيف في نفس المكان تماما |
Jacob me habla John y me dice lo que hacer, confia en mí | Open Subtitles | يعقوب يتكلم معي أنا هو يقول لي ماذا افعل ثق بي |
No hay nada nuevo respecto de la escasez de agua entre nosotros. Esaú y Jacob bebieron de los mismos pozos aun cuando sus caminos eran separados. | UN | إن ندرة المياه في شرقنا اﻷوسط ليس أمرا جديدا فقد شرب يعقوب وعيسو من نفس اﻵبار حتى عندما افترقت طرقهما. |
Israel es el nombre del profeta Jacob. No fue el nombre de un territorio en ningún momento de la historia en ningún lugar de la Tierra. | UN | إسرائيل هو اسم للنبي يعقوب وليس اسما لأية أرض في أي وقت عبر التاريخ طولا وعبر الأرض عرضا. |
El Sr. Moussa dijo en Ginebra que volvería a examinar la cuestión con el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Sr. Jacob Kellenberger. | UN | وقال السيد عمرو موسى، متحدثا في جنيف، إنه سيناقش المسألة مع رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، يعقوب كيلينبرغر. |
También trabaja estrechamente con el mecanismo de facilitación, bajo el liderazgo del Vicepresidente de Sudáfrica, Sr. Jacob Zuma, en su labor por lograr una cesación general del fuego. | UN | ويتعاون أيضا تعاونا وثيقا مع الطرف الميسر، بقيادة نائب رئيس جنوب أفريقيا يعقوب زوما، في جهوده من أجل التوصل إلى وقف شامل لإطلاق النار. |
La admisión israelí fue realizada por el Ministro Jacob Edery, que fue preguntado sobre el tema por Zahava Gal-On, un miembro de la Knesset. | UN | والاعتراف الإسرائيلي جاء على لسان الوزير يعقوب إدري، الذي سألته عن الموضوع النائبة في الكنيست زهافا غلئون. |
La comisión estará encabezada por el Sr. Jacob Turkel, magistrado jubilado del Tribunal Supremo de Israel. | UN | وسوف يترأس اللجنة القاضي المتقاعد في لجنة إسرائيل العليا، السيد يعقوب توركيل. |
La escala de Jacob llegaba hasta el cielo, ¿no es así? | Open Subtitles | سلم يعقوب يصعد بك إلى السماء أليس كذلك ؟ |
Jacob Bowman, el timonel en el pesquero Fortune. | Open Subtitles | يعقوب بومان، وكان الربان في قائمة فورتشن قارب صيد. |
Ésa es la lección de la historia de Jacob... si la interpretan correctamente. | Open Subtitles | هذا هو الدرس من قصّة يعقوب اذا فسرتها بدقّة |
Jacob, no olvides darle un beso de mi parte a nuestro sobrino Salomón. Y también a Esther, y a Tzipe y a Moisés. | Open Subtitles | يعقوب, قبل من اجلي ابن اخانا سلامون . و ايستر وايضا تازيب و موشي. |
Rabi Jacob viene en un taxi. Corre, baja, Salomón. | Open Subtitles | لقد وصل الراباي يعقوب بالتكسي انزل بسرعة |
A las 19.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Yatir. | UN | - الساعة ٠٠/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر. |
Viene al caso en el sentido de que la cadera de Jacobo se tuerce igual que la de este cochinillo. | Open Subtitles | المناسبة هي أن فخذ يعقوب كان خارج المفصل ونفس الشيء ينطبق على هذا الخنزير هنا |
Excelentísimo Señor Dr. Yacoub Bin Youssouf Al-Masruwah, Viceministro Auxiliar, Ministerio de Salud de Arabia Saudita | UN | سعادة الدكتور يعقوب بن يوسف، مساعد نائب الوزير في وزارة الصحة في المملكة العربية السعودية |
Fui a la universidad de Medicina Yeshiva, residencia en Mount Sinai... mi mejor amigo es Yacob Peralberg... y lo compartimos todo como buenos amigos. | Open Subtitles | ذهبت الى مدرسة يوشيفا المتوسطه واقمت في ماونت سايناي افضل صديق عني هو يعقوب بيرالبورق ونحن نشارك كل شي مع بعض |
:: El Sr. Adam Yacub Shant y el Sr. Bagrid Abdul Kareem Badri figuran en la lista de personas que tienen prohibida la entrada en los Emiratos Árabes Unidos | UN | :: السيد آدم يعقوب شانت والسيد جبريل عبد الكريم بري مدرجان بين الأفراد المستبعدين من دخول دولة الإمارات |
Me lleva a Estambul. Con Yakup Abi y su familia. | Open Subtitles | سيأخذني لاسطنبول لأخي يعقوب وعائلته |
Me llamo Jacoub. ¿También eres americano, no? | Open Subtitles | أسمى يعقوب أنت أمريكى أيضا , اليس كذلك ؟ |
Rusos. Dicen que Yaqub les dio dos en lugar de tres. | Open Subtitles | الروس ، أنهم يقولون بأن يعقوب أعطاهم أثنين بدلاً من ثلاثة |
de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 165 X. Carta de 1.º de diciembre de 2000 dirigida al Sr. Yaakov Levy, | UN | الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى السيد يعقوب ليفي، الممثل الدائم لإسرائيل لـدى |
El Sr. Yagob (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación considera inaceptables algunos elementos del párrafo 6. | UN | 16 - السيد يعقوب (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفده يرى أن بعض العناصر التي تضمنتها الفقرة 6 غير مقبولة. |
Mi mejor amigo, Josef es uno de los vampiros de más edad de Los Ángeles 400 años, con aspecto de 30. | Open Subtitles | صديقي يعقوب واحد من مصاصي الدماء القدامى في لوس آنجلوس 400 ، يستمر 30 |
1. Rafik Mohammed Ziyad Yaqoub Aqtibi | UN | 1 - رفيق محمد زياد يعقوب عقتيبي |
Los organismos de investigación de la India lograron un gran triunfo al detener a Mohammad Yakub Wagey, terrorista de HizbulMuyahidin, vecino de los arrabales de Chittisinghpora. | UN | وقد نجحت وكالات المباحث الهندية في إلقاء القبض على محمد يعقوب واجيه، وهو إرهابي من حزب المجاهدين يقيم في أطراف قرية شاتسينجبورا. |