Dios sabe que yo haría lo mismo si estuviera en su lugar. | Open Subtitles | الله يعلم أنني سأفعل نفس الشيء إذا كنت في مكانها |
ÉI sabe que voy a lo seguro y vende que yo he amañado el combate. | Open Subtitles | وهو يعلم أنني أحب الأشياء المضمونة هو يبيع المعلومات ... أني دبرت الحرب |
De todas formas, sabe que estoy haciendo todos tus trabajos. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني أقوم بكل واجباتك على كل حال. |
Cuando apareció en mi casa esa noche, mi papá no sabía que estaba en casa. | Open Subtitles | عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل |
Es como a ocho horas de aquí, y ni siquiera me dijo que iba a inscribirse, y es porque sabía que me enojaría. | Open Subtitles | إنها على بعد 8 ساعات وهو لم يخبرني حتى بأنه كان سيقدم طلباً هناك وهذا لأنه كان يعلم أنني سأغضب. |
Los dos sabemos que no puedo respirar en tu mundo. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنني لا أستطيع التنفس على عالمكم |
Todos saben que me gustan los machos como tú. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنني أحب الرجال الأقوياء مثلك |
Dios sabe que pude haberme matado pero ahora veo que no te importa. | Open Subtitles | الله يعلم أنني كدت أن أموت ولكن أرى أنك لا تهتم الأن |
Dios sabe que la adicción por él me duró diez años. | Open Subtitles | الهي يعلم أنني كنت مدمنة بذلك الرجل لعشر سنين |
Dios sabe que intenté disuadirla. | Open Subtitles | الله يعلم أنني كنت أحاول أن أقنعها بتركك |
Creo que sabe que hablamos de él. ¡Oye, espera! | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم أنني أتحدث حول هذا الموضوع. |
Fue algo horrible, y Dios sabe que odié hacerlo pero tal como yo sospechaba, él sabía acerca de la bomba. | Open Subtitles | كان شيئا فظيعا لكي أفعله الله يعلم أنني أكره أن أفعل ذلك لكن كنت أشك أنه يعرف بأمر القنبلة |
Escúchame. Dios sabe que he odiado a ese hombre pero ahora mismo, lo quiero. ¿Y sabes por qué? | Open Subtitles | أنصتي لي، الرب يعلم أنني كرهت هذا الرجل، لكني صرت أحبه الآن، هل تعرفين لماذا ؟ |
sabe que no lo quería y que lo iba a dar. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
Nadie sabe que vivo aquí, y cuando hay visitas, me voy a mi cuarto. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني أعيش هنا وعندما يأتينا زيارة أذهب للغرفة |
Él sabe que yo no estaba aquí. El tipo no es un retrasado. | Open Subtitles | هو يعلم أنني لم أكن هنا هذا الرجل ليس معاقاً |
Pensé que usted era el único que me creería... que era el único que sabía que yo decía la verdad. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك الوحيد الذي سيصدقني لأنك الوحيد الذي يعلم أنني أقول الحقيقة |
No me lo dijo. sabía que yo era su enemiga. ¡Sabía que lo traicionaría! | Open Subtitles | لم يخبرني , كان يعلم أنني عدو ويعلم أنني سأخونه |
Los dos sabemos que puedo traer a todo un ejército de abogados. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنني أستطيع أن أوكل جيش من المحامين0 |
Vamos, ambos sabemos que soy vago, que no ayudo con los niños y hasta hace poco, mi aliento ha sido cuestionable. | Open Subtitles | هيا كلانا يعلم أنني كسول ولا أساعد مع الاولاد وبالآونة الاخيرة كانت رائحة فمي كريهة |
Éste es mi año, Marge. Todos saben que soy lo que hace excelente a esta ciudad. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنني أنا من يجعل هذه المدينة عظيمة |
Sean las que sean sus razones para no venir... quiero que sepa que no lo condeno por eso. | Open Subtitles | أي كانت الأسباب التي جعلته لم يحضر أريده أن يعلم أنني لا أستطيع أن أغضب منه بسبب هذا الأمر |
Pero debería saber que soy el tipo de chica que puede tener todos los grandes misiles que quiera. | Open Subtitles | لكن عليه أن يعلم أنني ذلك النوع من الفتيات التي بإمكانها أن تأخذ كل أنواع القذائف العملاقة التي تريدها |