Nueve de cada 1 0 veces, cuando una esposa desaparece, el marido sabe algo al respecto. | Open Subtitles | تسع من عشر مرات .حينماتختفيالزوجة. الزوج يعلم شيئاً عن الموضوع |
Sí, pero me temo que sabe algo que desconocemos. | Open Subtitles | أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه |
- El tipo sabe algo. - Oigan. No sé qué más puedo hacer para ayudarlos. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل يعلم شيئاً ـ لا أعلم ما يمكنني مساعدتكم به غير هذا يارجال |
También insistió en que no sabía nada de los delitos relacionados con drogas cometidos anteriormente por sus parientes. | UN | كما أصر على أنه لم يكن يعلم شيئاً عن جرائم أقاربه السابقة المتعلقة بالمخدرات. |
Pero podría ser que sepa algo y que no sepa que lo sabe. | Open Subtitles | لكنه قد يعلم شيئاً ولا يعلم أنه يعلمه |
Porque habló de esta cosa del Nuevo Poder Así que debe saber algo sobre él | Open Subtitles | لأنه استمر بالحديث عن القوة الجديدة لابد أنه يعلم شيئاً عنها |
¿Y si sabía algo que ella no? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كان يعلم شيئاً لا تعلمه هي؟ |
Espera. Él sabe algo que no nos esta diciendo. | Open Subtitles | أنتظروا، إنه يعلم شيئاً ولا يريد إخبارنا به |
Supongo que el corazón sabe algo que nosotros no sabemos. | Open Subtitles | أفترضُ أن القلب يعلم شيئاً ذلك لا نعلم به |
Ese muchacho tuyo, él ciertamente cree que sabe algo. | Open Subtitles | ذلك الفتى الخاص بك، إنه متأكد أنه يعلم شيئاً |
Esposito está fuera de Asuntos Internos cada día. Juraría que sabe algo. | Open Subtitles | اسبوزيتو يأتي المكتب يومياً يبدو ان يعلم شيئاً ما |
Digo, seguro, ha perdido en posiciones cortas, pero si toma una gran posición, es porque sabe algo. | Open Subtitles | بالتأكيد خسر بشكل قصير الأمد ولكن إذا ابتاع حصصاً كبيراً فهذا لأنه يعلم شيئاً |
Parece que alguien sabe algo que yo no sé. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً يعلم شيئاً لا أعلمه. |
Bueno, tal vez él sabe algo que nosotros no. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنه يعلم شيئاً لا نعلمه |
Si alguien sabe algo de esto, es ella. Bien. | Open Subtitles | إن كان هناك من يعلم شيئاً فإنها هى - حسناً - |
Quienquiera que sea, sabe algo. | Open Subtitles | فأيّاً يكن هو، لا بد أن يعلم شيئاً. |
También insistió en que no sabía nada de los delitos relacionados con drogas cometidos anteriormente por sus parientes. | UN | كما أصر على أنه لم يكن يعلم شيئاً عن جرائم أقاربه السابقة المتعلقة بالمخدرات. |
El Sr. Kadzombe contestó que no sabía nada de las circunstancias de la muerte de su madre. | UN | ورد السيد كادزومبي، بأنه لا يعلم شيئاً عن ظروف وفاة والدته. |
Probablemente sepa algo sobre la electricidad. | Open Subtitles | وهو على الأغلب يعلم شيئاً عن الكهرباء |
De acuerdo, pero antes de que le mates, quiero que sepa algo. | Open Subtitles | حسناً قبل أن تقتله أريد أن يعلم شيئاً |
Sabes, el hombre que sigue sin decirnos nada es el único que podría saber algo. | Open Subtitles | كما تعلمين , الشخص الوحيد الذى يخبىء شيئاً ما عنا هو الوحيد الذى يعلم شيئاً ما |
Entonces alguien con quien ya hablaste debe saber algo. | Open Subtitles | فإذاً لابد من أن أحداً من الذين اتصلت بهم يعلم شيئاً |
¿Y si Dubaku sabía algo y necesitaban callarlo? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو كان (دوباكو) يعلم شيئاً وأرادوا اسكاته؟ |