En la resolución 2005/82, la Comisión de Derechos Humanos decidió designar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán para un período de un año. | UN | قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها رقم 2005/82، تعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة. |
69. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. | UN | 69- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
51. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gaspar Biró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. | UN | 51- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقررا خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
- Establecer un grupo de contacto sobre la situación de los derechos humanos en Belarús con miras a entablar un diálogo constructivo con las autoridades belarusas, así como un grupo de donantes a fin de reunir los fondos necesarios para apoyar diversos programas destinados a fomentar los derechos humanos en Belarús; | UN | - إنشاء فريق اتصال يعنى بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس قصد إقامة حوار بناء مع سلطات البلد، وإنشاء فريق مانح لجمع الأموال اللازمة لدعم مختلف البرامج الرامية إلى النهوض بحقوق الإنسان في بيلاروس. |
En 2011, el Consejo de Derechos Humanos nombró a Paulo Pinheiro, un profesor adjunto de estudios internacionales del instituto, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria y Presidente de la comisión de investigación internacional independiente sobre la situación en la República Árabe Siria. | UN | وفي عام 2011، عيَّن مجلس حقوق الإنسان باولو بينيرو، وهو أستاذ مساعد في الدراسات الدولية في المعهد، مقررا خاصا يعنى بحالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية ورئيسا للجنة الدولية المستقلة للتحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2001/81 de la Comisión de Derechos Humanos, de 25 de abril de 2001, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por un año el mandato del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia y de pedir que el futuro experto independiente informe al respecto a la Comisión en su 58.º período de sesiones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/81 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية خبير مستقل يعنى بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وطلبها إلى الخبير المستقل الذي سيعين في المستقبل أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين. |
a) Nombrar, por un período de tres años, un relator especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, con el siguiente mandato: | UN | (أ) أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وتوكل إليه المهام التالية: |
111. En su resolución 2001/57, aprobada en su 57º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, con el siguiente mandato: | UN | 111- وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/57 الذي اعتمدته في دورتها السابعة والخمسين، أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين وتوكل إليه المهام التالية: |
El 13 de julio de 2004, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | وفي 13 تموز/يوليه 2004، عين رئيس اللجنة السيد فيتيت مونتاربهورن (تايلند) مقررا خاصا يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
8. Decide establecer un mandato de relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, de un año de duración, y pide al Relator Especial que vigile la situación de los derechos humanos en el Sudán, presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones; | UN | 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
8. Decide establecer un mandato de relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, de un año de duración, y pide al Relator Especial que vigile la situación de los derechos humanos en el Sudán, presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones; | UN | 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
65. En su resolución 2004/13, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2004/221, la Comisión pidió a su Presidente que, tras celebrar consultas con la Mesa, designara una persona de reconocido prestigio internacional y experiencia en la esfera de los derechos humanos como Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | 65- طلبت اللجنة، في قرارها 2004/13، بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/221، إلى رئيسها أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
59. En su resolución 2004/13, la Comisión pidió a su Presidente que, tras celebrar consultas con la Mesa, designara una persona de reconocido prestigio internacional y experiencia en la esfera de los derechos humanos como Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | 59- في القرار 2004/13، طلبت اللجنة من رئيسها أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
53. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. Tras la renuncia del Sr. Bíró, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Leonardo Franco (Argentina) Relator Especial en agosto de 1998. | UN | 53- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998. |
6. En 2001, la Comisión de Derechos Humanos nombró Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas a Rodolfo Stavenhagen (México), teniendo en cuenta la creciente preocupación internacional por la marginalización y discriminación de los indígenas en todo el mundo. | UN | 6- وفي عام 2001، عيَّنت لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، رودولفو ستافنهاغن (المكسيك)، استجابة للقلق الدولي المتزايد إزاء تهميش السكان الأصليين والتمييز ضدهم في كافة أنحاء العالم. |
a) Designar un relator especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en el Sudán, sobre todo en la región de Darfur, por un período de un año, y le pide que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones e informe al 62.º período de sesiones de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán; | UN | (أ) أن تعين مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان، ولا سيما في إقليم دارفور لمدة سنة واحدة، وترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن حالة حقوق الإنسان في السودان؛ |
En párrafo 8 de la parte dispositiva de la resolución 2005/82, la Comisión decidió establecer el mandato de un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, de un año de duración, y pedir al relator especial que vigilara la situación de los derechos humanos en el Sudán, presentara un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones e informara a la Comisión en su 62° período de sesiones. | UN | 130 - بموجب أحكام الفقرة 8 من منطوق القرار 2005/82، قررت اللجنة إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وأن تطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان، وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |