ويكيبيديا

    "يعينه الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nombrada por el Secretario General
        
    • es designado por el Secretario General
        
    • será nombrado por el Secretario General
        
    • es nombrado por el Secretario General
        
    • designada por el Secretario General
        
    • Sería nombrado por el Secretario General
        
    • que sería designado por el Secretario General
        
    • el Secretario General designe
        
    • designado por el Secretario General de
        
    • al equipo pesado y los
        
    • que determine el Secretario General de
        
    • que es el Secretario General Adjunto
        
    • prestigio nombrado por el Secretario General
        
    a) Cualquier persona nombrada por el Secretario General, la Asamblea General o cualquier órgano principal para ocupar un puesto remunerado en la Organización; UN (أ) أي شخص يعينه الأمين العام أو الجمعية العامة أو أية هيئة رئيسية في منصب بالمنظمة يتقاضى عليه أجرا؛
    Su jefe es el Secretario, que es designado por el Secretario General después de consultar con el Presidente del Tribunal. UN ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة.
    La secretaría del Registro de daños estará encabezada por el Director Ejecutivo, que será nombrado por el Secretario General y que se ocupará de supervisar las siguientes funciones de la secretaría: UN وتقدم أيضا خدمات دعم شاملة إلى أعضاء المجلس. ويترأسها مدير تنفيذي يعينه الأمين العام ويشرف على المهام التالية التي تضطلع بها الأمانة:
    El Director Ejecutivo Adjunto es nombrado por el Secretario General con la categoría de Subsecretario General y es responsable ante el Director Ejecutivo. UN ويكون نائب المدير التنفيذي الذي يعينه اﻷمين العام في رتبة اﻷمين العام المساعد، مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    El Fondo se administra con arreglo al Reglamento Financiero y a la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y otras disposiciones pertinentes, con el asesoramiento de una Junta de Síndicos designada por el Secretario General en consulta con el Presidente en ejercicio de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ويدار الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والأحكام الأخرى ذات الصلة، وبالتشاور مع مجلس أمناء يعينه الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    ii) Sería nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas con la aprobación de la Asamblea General, teniendo debidamente en cuenta la rotación geográfica, y tendría un mandato fijo de cuatro años renovable por otro mandato fijo de cuatro años; UN ' ٢ ' يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتقر الجمعية العامة هذا التعيين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتناوب الجغرافي، ويشغل منصبه لفترة محددة مدتها أربع سنوات، مع إمكانية التجديد لفترة محددة واحدة أخرى مدتها أربع سنوات؛
    El mando y el control sobre el terreno estarían a cargo de un Jefe de los Observadores Militares con rango de General de Brigada, que sería designado por el Secretario General en consulta con el Consejo de Seguridad y rendiría cuentas al Secretario General. UN ويقوم بالقيادة والرقابة في الميدان كبير للمراقبين العسكريين برتبة عميد، يعينه اﻷمين العام بالتشاور مع مجلس اﻷمن. ويكون هذا الضابط مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    37.17 La Secretaria General Adjunta de ONU-Mujeres es nombrada por el Secretario General, en consulta con los Estados Miembros, por un período de cuatro años que podrá renovarse una vez, y tiene a su cargo la dirección y gestión generales de la Entidad para la ejecución de sus mandatos y del programa de trabajo y el plan estratégico aprobados. UN 37-17 يتولى وكيل الأمين العام للهيئة، الذي يعينه الأمين العام بالتشاور مع الدول الأعضاء لفترة أربع سنوات قابلة للتجديد لفترة إضافية واحدة، مسؤولية توجيه الكيان وإدارته بصفة عامة في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد/خطته الاستراتيجية المعتمدة.
    a) La revisión y aprobación del programa de trabajo y del presupuesto de la Escuela Superior estarían a cargo de una Junta nombrada por el Secretario General de las Naciones Unidas en su condición de Presidente del Comité Administrativo de Coordinación (CAC), en la que estarían representadas las organizaciones usuarias y que también contaría con algunos conocimientos especializados externos. UN (أ) يتم استعراض برنامج كلية الموظفين وميزانيتها واعتمادهما بواسطة مجلس يعينه الأمين العام للأمم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة التنسيق الإدارية وتمثل فيه المنظمات المستعملة للكلية فضلا عن بعض الخبرات الفنية الخارجية.
    El Grupo de Reforma propone que el sistema se haga extensivo a cualquier persona nombrada por el Secretario General, la Asamblea General o cualquier órgano principal para ocupar un puesto remunerado, o que preste servicios personales por contrata a las Naciones Unidas, como los consultores y el personal de contratación local de las misiones de mantenimiento de la paz (véanse A/61/205, párr. 156, nota del anexo I y A/61/758, párr. 12). UN ويقترح الفريق توسيع نطاق النظام ليشمل أي شخص يعينه الأمين العام أو الجمعية العامة أو أي هيئة رئيسية في منصب يتقاضى عليه أجراً، أو يؤدي خدمات شخصية بموجب عقد مع الأمم المتحدة من قبيل الاستشاريين والأفراد المعينين محلياً في بعثات حفظ السلام (انظر الفقرة 156 من الوثيقة A/61/205 وملاحظات المرفق الأول؛ والفقرة 12 من الوثيقة A/61/758).
    Su jefe es el Secretario que es designado por el Secretario General, después de consultar con el Presidente del Tribunal. UN ويرأسه المسجل الذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع رئيس المحكمة.
    ○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento UN ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشـاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامج اﻷغذية العالمي
    ○ El Director Ejecutivo es designado por el Secretario General previa consulta con la Junta UN ○ مدير تنفيذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المجلس
    Al frente de la Oficina estará un Representante de las Naciones Unidas que será nombrado por el Secretario General con categoría de Subsecretario General. UN 148 - سيرأس المكتب ممثل الأمم المتحدة الذي يعينه الأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    Al frente de la Oficina estará un Representante de las Naciones Unidas que será nombrado por el Secretario General con categoría de Subsecretario General. UN 141 - سيرأس المكتب ممثل الأمم المتحدة الذي يعينه الأمين العام برتبة أمين عام مساعد.
    b) será nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas con la aprobación de la Asamblea General, teniendo debidamente en cuenta la rotación geográfica, y tendrá un mandato fijo de cuatro años renovable por otro mandato fijo de cuatro años; UN (ب) أن يعينه الأمين العام للأمم المتحدة وتقر تعيينه الجمعية العامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتناوب الجغرافي، وأن يكون تعيينه لفترة محددة مدتها أربع سنوات مع إمكانية التجديد لفترة محددة واحدة أخرى مدتها أربع سنوات؛
    :: La política general en las actividades de la Escuela Superior, así como su programa de trabajo y presupuesto, serían examinados y aprobados por una Junta designada por el Secretario General y en la que estén representadas las organizaciones usuarias y expertos del exterior. UN :: يكون استعراض وإقرار السياسة العامة لأنشطة كلية الموظفين، وكذلك برنامج عملها وميزانيتها من اختصاص مجلس يعينه الأمين العام ويمثل منظمات المستعملين وبيوت الخبرة الخارجية.
    ii) Sería nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas con la aprobación de la Asamblea General, teniendo debidamente en cuenta la rotación geográfica, y tendría un mandato fijo de cuatro años renovable por otro mandato fijo de cuatro años; UN ' ٢ ' يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتقر الجمعية العامة هذا التعيين، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتناوب الجغرافي، ويشغل منصبه لفترة محددة مدتها أربع سنوات، مع إمكانية التجديد لفترة محددة واحدة أخرى مدتها أربع سنوات؛
    Ese nuevo componente estaría bajo el control general del Jefe de la Misión. Estaría bajo el mando de un oficial con grado de General de Brigada que sería designado por el Secretario General tras consultar con las partes y con el consentimiento del Consejo de Seguridad. UN وستكون هذه المكونة الجديدة خاضعة للسيطرة العامة لرئيس البعثة، كما سيقودها ضابط برتبة عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع الطرفين وبموافقة مجلس اﻷمن.
    ii) Las personas expresamente contratadas para prestar servicios en la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados o en cualquier otro organismo u oficina de las Naciones Unidas que el Secretario General designe. UN ' 2` للأشخاص الذين يعينون خصيصا للعمل في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو في أية وكالة أخرى أو مكتب آخر للأمم المتحدة يعينه الأمين العام.
    :: Contará con una secretaría dirigida por un Director Ejecutivo designado por el Secretario General de las Naciones Unidas tras consultar al Comité contra el Terrorismo y las instituciones de Bretton Woods. UN :: يزود بأمانة يديرها مدير تنفيذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، بعد التشاور مع لجنة مكافحة الإرهاب ومؤسسات بريتون وودز.
    Éste se divide en dos categorías: los elementos que sirven de apoyo al equipo pesado y los que prestan apoyo directo o indirecto al personal. Al equipo relacionado con el personal se le aplican las tasas medias de reembolso por autosuficiencia. UN ١٠ - رئيس البعثة - يعني الممثل الخاص الذي يعينه اﻷمين العام بموافقة مجلس اﻷمن والمسؤول عن جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المضطلع بها داخل البعثة.
    10. Todas las contribuciones se depositarán en monedas convertibles en la cuenta bancaria que determine el Secretario General de las Naciones Unidas en consulta con el jefe de la secretaría de la Convención. UN ٠١- تسدد جميع المساهمات بالعملات القابلة للتحويل في حساب مصرفي يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    a) El director de la OSSI, que es el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, es nombrado por el Secretario General previa consulta con los Estados Miembros y la aprobación de la Asamblea General, y desempeña su mandato por un período de cinco años, sin posibilidad de renovación. UN (أ) رئيس مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، يعينه الأمين العام بالتشاور مع الدول الأعضاء وموافقة الجمعية العامة، ويقضي مدة ولاية واحدة ثابتة، مدتها خمس سنوات، غير قابلة للتجديد.
    un representante del personal, un representante de la administración y dos juristas externos de prestigio, uno propuesto por la administración y otro por el personal, presididos por otro jurista externo de prestigio nombrado por el Secretario General previa consulta con los otros cuatro miembros. UN ممثل للموظفين، وممثل للإدارة، وحقوقيين خارجيين مرموقين يعين أحدهما الموظفون وتعين الإدارة الثاني، وحقوقي خارجي مرموق آخر يعينه الأمين العام رئيسا للمجلس بعد التشاور مع الأعضاء الأربعة الآخرين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد