Con arreglo al artículo 49, los miembros de las comisiones y grupos de trabajo de la Conferencia serán designados por el Presidente, con sujeción a la aprobación de la Conferencia, a menos que ésta decida otra cosa. | UN | ووفقا للمادة ٤٩، يعين الرئيس أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، رهنا بموافقة المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
De acuerdo con el artículo 49, los miembros de las comisiones y grupos de trabajo a que se hace referencia en el párrafo 1 del artículo 48 serán designados por el Presidente con sujeción a la aprobación de la Cumbre, a menos que ésta decida otra cosa. | UN | ووفقا للمادة 49، يعين الرئيس أعضاء اللجان والأفرقة العامة التابعة لمؤتمر القمة والمشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، رهنا بموافقة مؤتمر القمة، وما لم يقرر هذا الأخير خلاف ذلك. |
Con arreglo a la sección 62: " El Presidente de la Corte Suprema y todos los demás Magistrados serán designados por el Presidente de conformidad con la ley " . | UN | وتنص المادة ٦٢ على ما يلي: " يعين الرئيس رئيس القضاة وسائر القضاة وفق القانون " . زاي - وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم |
Si en el momento de solicitar la revisión alguno de los magistrados que integraba la Sala original hubiera dejado de ser magistrado del Tribunal, el Presidente nombrará a uno o varios magistrados para sustituirlo. | UN | وإذا كان أي من القضاة الأعضاء في الدائرة الأصلية قد ترك عمله بالمحكمة وقت تقديم طلب إعادة النظر، يعين الرئيس قاضيا أو قضاة بدلا منهم. |
En todas las demás circunstancias, incluidos los procesos celebrados con arreglo al párrafo 4 del artículo 1 del presente Estatuto, el Presidente nombrará de la lista a un magistrado único a fin de entender en el asunto. | UN | وفي جميع الظروف الأخرى، بما فيها إجراء المحاكمات بموجب الفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي، يعين الرئيس قاضيا منفردا من القائمة للنظر في تلك المسألة. |
a) El Presidente nombrará a cuatro Vicepresidentes y un Relator para el Seminario de entre los miembros participantes del Comité Especial. | UN | )أ( يعين الرئيس أربعة نواب للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
a) El Presidente nombrará un Vicepresidente y un Relator para el Seminario de entre los miembros participantes del Comité Especial. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
a) El Presidente nombrará un Vicepresidente y un Relator para el Seminario de entre los miembros participantes del Comité Especial. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
a) El Presidente nombrará un Vicepresidente y un Relator para el Seminario de entre los miembros participantes del Comité Especial. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
a) El Presidente nombrará un Vicepresidente y un Relator para el Seminario de entre los miembros participantes del Comité Especial. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
el Presidente designará por lo general una sala de tres magistrados para que conozca de una causa o un grupo de causas. | UN | 1 - يعين الرئيس عادة فريقا من ثلاثة قضاة للنظر في قضية أو مجموعة من القضايا. |
a) Banco Mundial. el Presidente nombra un comité integrado por cuatro miembros con experiencia en la materia, al que se consulta respecto de la presentación de candidatos a puestos de magistrados. | UN | (أ) البنك الدولي - يعين الرئيس لجنة استشارية مكونة من أربعة أعضاء يتمتعون بالخبرة المطلوبة، ويجري استشارة هذه اللجنة بشأن تسمية المرشحين للمناصب القضائية. |
También se propuso que se nombrara un presidente designado y vicepresidentes designados al final de cada período de sesiones, para que pudieran emprender en fecha temprana las actividades entre períodos de sesiones. | UN | واقترح كذلك أن يعين الرئيس المرشح ونواب الرئيس المرشحين، في نهاية كل دورة، حتى يتسنى لهم البدء في أنشطتهم فيما بين الدورات في مرحلة مبكرة. |
Si el Presidente no pudiera presidir una sesión o parte de ella, designará a un Vicepresidente para que asuma la Presidencia. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله. |