el crédito cubriría las necesidades en materia de suministros de oficina, artículos de escritorio, suministros para el procesamiento de datos y otros artículos fungibles. | UN | وسوف يغطي الاعتماد الاحتياجات المطلوبة للقرطاسية واللوازم المكتبية ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من البنود المستهلكة. |
el crédito de 16.300 dólares se destinará a sufragar los gastos de transporte relacionados con la sustitución del equipo de alojamiento mencionado en la sección B del presente anexo. | UN | وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
el crédito también cubre los costos de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
A.9.5 Con La suma de 150.200 dólares se sufragan los gastos de: | UN | ألف-9-5 يغطي الاعتماد البالغ 200 150 دولار تكاليف ما يلي: |
IS3.75 el crédito de 175.900 dólares sufragaría el personal temporario general dedicado a administrar y supervisar el cumplimiento del contrato en la Sede. | UN | ب إ 3-75 يغطي الاعتماد البالغ 900 175 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لإدارة تنفيذ العقد في المقر ورصده. |
IS3.83 el crédito de 11.500 dólares cubriría el gasto de publicidad y promoción del Centro Internacional de Viena. | UN | ب إ 3-83 يغطي الاعتماد البالغ 500 11 دولار تكلفة الإعلانات والترويج لمركز فيينا الدولي. |
el crédito cubre también los costos de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito consignado cubre también los costos de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
el crédito consignado cubre también los costos de otro personal de conferencias y personal que presta servicios a las reuniones. | UN | كما يغطي الاعتماد تكاليف الموظفين والأفراد الآخرين اللازمين لخدمة الاجتماعات. |
207. el crédito de 3.322.100 dólares se destinaría a sufragar las necesidades para tecnología de la información, en concepto de: | UN | 207 - يغطي الاعتماد البالغ 100 322 3 دولار الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وهي تشمل ما يلي: |
el crédito de 2.203.500 dólares se destinaría a sufragar las necesidades de otros suministros, servicios y equipo en las siguientes partidas: | UN | 231 - يغطي الاعتماد البالغ 500 203 2 دولار الاحتياجات المتعلقة بلوازم وخدمات ومعدات أخرى تشمل ما يلي: |
29A.21 La suma de 1.444.900 dólares servirá para financiar 8 puestos y otras necesidades no relacionadas con puestos. | UN | 29 ألف - 21 يغطي الاعتماد البالغ 900 444 1 دولار تكاليف ثماني وظائف وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف. |
4.26 el crédito solicitado de 38.700 dólares permitiría sufragar los gastos correspondientes a artículos de escritorio y otros suministros de oficina, incluido el material de reproducción, los suministros para la automatización de oficinas y suministros diversos, para el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٤-٢٦ يغطي الاعتماد الذي يبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب اﻷخرى، بما في ذلك مواد الاستنساخ والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. |
En esta partida se consigna un crédito que refleja las necesidades de mantenimiento de la red de comunicaciones de la Misión para el período 2002/2003. | UN | 21 - يغطي الاعتماد المقترح البالغ 100 205 4 دولار في إطار هذا البند الاحتياجات لصيانة شبكة اتصالات البعثة للفترة 2002-2003. |
el crédito se destinará al despliegue por fases de 50 agentes de policía civil con una tasa de demora en el despliegue del 15%. | UN | 89 - يغطي الاعتماد النشر التدريجي لـ 50 من ضباط الشرطة المدنية، مع معدل تأخر في النشر بنسبة 15 في المائة. |