Es la alondra que canta a destemplanza, con discordancias y agudos desagradables. | Open Subtitles | انه طائر القبرة الذى يغنى نشازا يوتر الخلافات القاسية الحادة ، الغير سارة |
Y el ruiseñor canta en momentos de alegría y tristeza... | Open Subtitles | والكروان يغنى من خلال السعادة والحزن صنعنا أغنية الحياة |
Ave o bestia, pronto lo haremos cantar como un ruiseñor. | Open Subtitles | سواء كان طائراً أم وحشاً ، قريباً سوف نجعله يغنى مثل البلبل |
Si un rey no puede cantar, no merece la pena ser rey. | Open Subtitles | إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا |
Todos estaban cantando... y pensando que afuera... los fascistas de la Segunda Guerra Mundial... todavía imperaban. | Open Subtitles | كل شخص يغنى وهو يفكر فى الهرب وفاشيو الحرب العالمية الثانية |
No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
No canta en el coche, ni en la ducha. | Open Subtitles | هو لم يغنى فى السياره او اثناء الاستحمام. |
Ni siquiera canta el Himno Nacional en los partidos. | Open Subtitles | لم يكن يغنى حتى النشيد الوطنى فى مباريات البيسبول لم يكن حتى يدندن. |
Siempre canta canciones de desamor. Pensaba que había muerto alguien. | Open Subtitles | يغنى دائماً أغان حزينة إعتقدت أن أحداً ما قد مات |
Oye, ¿No eres ese tipo quien canta esa canción Challa? | Open Subtitles | الشاب انت الست . مهلا ؟ تشالا اغنيه يغنى الذى |
Si canta no está muerto. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد مات اذا كان يغنى |
¿Se supone que Paolo e Isabella tienen que cantar en los premios? | Open Subtitles | ايفترض ان يغنى باولو وايزابيلا فى مهرجان الموسيقى ذلك؟ |
Y realmente cantar, no doblar. | Open Subtitles | يجب ان نجعلة يغنى يغنى بصوتة الحقيقى وليس بتحريك شفتية مع الاغنية |
Desde luego, no puedo verlo cantar mambo jambo o tratando de levantar a los muertos. | Open Subtitles | فانا بكل تاكيد لم اراة يغنى مامبو جامبو او يحاول احياء الموتى |
30 millones de personas sintonizan a mi hijo todas las semanas poara escucharlo cantar | Open Subtitles | المال؟ ثلاثون مليون يستمعون الى ابنى وهو يغنى كل ليلة |
Para cerrar este espectáculo Stanley Minor va a cantar una composición que hizo él mismo. | Open Subtitles | وفى الفقرة الأخيرة من العرض " ستانلى مينور" سوف يغنى مقطوعة كتبها بنفسه. |
Una niña cantando una canción de anciana. | Open Subtitles | كان هذا مثل ان ترى شخص صغير يغنى اغنية نجم كبير |
- Bueno, lamentablemente, el comandante no estuvo en cubierta anoche cantando bajo la lluvia. | Open Subtitles | الآمر لم يكن على السطح الليله الماضيه يغنى فى المطر |
Justin, en muchos de nuestros viajes en auto, ha estado cantando en la parte de atras y le he dicho que se calle, porque el nunca lo hace. | Open Subtitles | جاستن، فى كثير من الأحيان، قد يغنى فى السيارة. وأقول له أن يصمت. |
Sigo oyendo la canción que cantaba. | Open Subtitles | لقد كان يغنى الليلة الماضية تماماً قبل أن يختنق |
Quédese con su pájaro. - Quiero un canario por la compañía. - Quizá yo pueda hacer que cante. | Open Subtitles | اريد كانارى عوضا عنه ربما يمكننى ان اجعله يغنى |
El año pasado Roger Waters cantó El lado oscuro de la luna. | Open Subtitles | فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر |
Vamos al final de esta escena cuando todos cantan juntos, ¿si? | Open Subtitles | لنبدأ من نهاية هذا المشهد عندما يغنى الجميع معاً, حسناً؟ |
Un hombre más pequeño sería herido. Y un hombre más astuto cantaría menos canciones. | Open Subtitles | . أى رجل فقير سيجرح . و رجل زكى يغنى أغانى قليلة |