ويكيبيديا

    "يغيّرون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cambian
        
    • cambiando
        
    ¿No ves que esos hijos de puta no cambian de rumbo? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى أبناء العاهرات هؤلاء بأنّهم لا يغيّرون المسار؟
    Los camareros siempre cambian de trabajo. Es el negocio. Open Subtitles النوادل يغيّرون وظائفهم دائماً، تلك طبيعة عملهم
    Los camareros siempre cambian de trabajo. Es el negocio. Open Subtitles النوادل يغيّرون وظائفهم دائماً، تلك طبيعة عملهم
    cambian los personajes, sacan a unos y ponen a otros en segundo plano. Open Subtitles يغيّرون الشخصيات, ويلغون شخصيات أخرى ويدفعون ببعضها في الخفاء
    Están cambiando el horario por si acaso fuiste a la policía. Open Subtitles إنّهم يغيّرون الجدول الزمني في حال ذهبت إلى الشرطة
    Luego fijan una fecha de juicio y luego cambian la fecha. Open Subtitles ثم يحددون موعداً للمحاكمة ثم يغيّرون الموعد.
    Si estás en el cuarto cuando le cambian el apósito es algo muy difícil de ver. Open Subtitles إن كنت في الغرفة وهم يغيّرون الضمادة، من الصعب تحمّل الأمر.
    Lo cambian de un trabajo a otro. Open Subtitles إنهم يغيّرون أعمالهم من عمل لآخر
    Los asesinos en serie no cambian de modus operandi. Open Subtitles القتلة المتسلسلين عادةً لا يغيّرون طريقة عملهم.
    Mamá, la dejas con los chicos y no le cambian el pañal hasta que pesa tanto como ella. Open Subtitles وهم لا يغيّرون حفاضتها حتى يصبح وزن الحفاضة مساوٍ لوزن الطفلة
    Eso es verdad, y cada vez que les preguntamos algo, cambian de tema. Open Subtitles هذا صحيح، وفي كل مرّة نطرح عليهم سؤالا، يغيّرون الموضوع.
    Algunos están seguros de esto. Otros cambian de opinión. Open Subtitles البعض منهم واثق من هذا، وآخرون يغيّرون رأيّهم
    cambian su perfil de fotos con su teléfono. Open Subtitles هم يغيّرون صورة الحساب الشخصي باستمرار باستخدام هاتفه الخاص
    Haciendo hincapié en que los narcotraficantes internacionales cambian constantemente su modus operandi y se reorganizan y acceden a la tecnología moderna con rapidez, UN وإذ يؤكّد أن المتّجرين الدوليين بالمخدرات يغيّرون باستمرار أساليب عملهم ويعيدون بسرعة تنظيم أنفسهم ويحصلون على التكنولوجيا الحديثة،
    Haciendo hincapié en que los narcotraficantes internacionales cambian constantemente su modus operandi y se reorganizan y acceden a la tecnología moderna con rapidez, UN وإذ يؤكّد أن المتّجرين الدوليين بالمخدرات يغيّرون باستمرار أساليب عملهم ويعيدون بسرعة تنظيم أنفسهم ويحصلون على التكنولوجيا الحديثة،
    Los hombres cambian de canal más que las mujeres. Open Subtitles الرجال... يغيّرون قنوات التلفاز... أكثر من النساء
    Los hombres cambian de canal más que las mujeres. Open Subtitles الرجال... يغيّرون قنوات التلفاز... أكثر من النساء
    Cielos, lo cambian todo el tiempo. Open Subtitles ربّاه! يغيّرون كلامهم طوال الوقت
    "Hombres que cambian." Open Subtitles الرجال الذين يغيّرون
    La información era buena. Los hostiles están cambiando de turno. Open Subtitles ممتاز، المعلومة كانت دقيقة، الأعداء يغيّرون دوام الحراسة.
    Vayamos a Irán mismo y lo que la gente está haciendo ahora, siguiendo lo que le sucedió a Neda, la gente evitando que los servicios de seguridad de Irán encuentren a las personas que está blogeando fuera de Irán, cambiando sus domicilios a Teherán, Irán y haciendo la vida difícil a los servicios de seguridad. TED بعدها خذ إيران نفسها، وما يفعله الناس اليوم، عقب ما حدث لندى، الناس الذين يعملون في الخدمات الأمنية في إيران يتعقبون أولئك الناس الذين يدوّنون الى خارج إيران، يغيّرون عناوينهم الى طهران، إيران، ويجعلون الأمر صعباً للجهات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد