ويكيبيديا

    "يفترضُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se supone
        
    • Se suponía
        
    • suponía que
        
    Odio mentir. se supone que tengo que cenar con ella, más tarde. Open Subtitles اكرهُ الكذب ، يفترضُ بي ان اتناولَ العشاءَ معها لاحقاً
    ¿Donde se supone que te tocó a ti? . ¿A donde fuiste? Open Subtitles و هو المكان الذي يفترضُ أن تكون بهِ، مالذي حصل ؟
    ¿Qué se supone que debo hacer en el cuerpo de la prometida de Ryan? Open Subtitles ماذا يفترضُ أن أفعل في جسمِ خطيبةِ رايان؟
    ¿Cómo se supone que vamos a empezar a hacer las cosas bien? Open Subtitles كيف يفترضُ حتى ان نبَدْء بتصحيح الأشياءِ؟
    Además, se supone que hablemos sobre mis planes, que haré con la escuela. Open Subtitles إظافة لذلك, يُفترض بنا أن نتكلّم عن خططي, أنت تعرف. ما يفترضُ بي عمله بشأن مشكلة المدرسة.
    ¿Cómo se supone que cultivaremos albahaca en este ambiente? Open Subtitles كيف يفترضُ علينـا زِراعَة ريحان في هذهـ البيئةِ؟
    se supone que tienes que usar el del vestuario. Open Subtitles يفترضُ بكِ أن تستخدمي غرفه تغيير الملابس
    se supone que debía estar haciendo guardia. Open Subtitles كانَ يفترضُ بهِ ان يقومَ بالحراسة
    Entonces, ¿dibujar unas líneas en la tierra, se supone que eso nos mantendrá a salvo? Open Subtitles حقاً؟ ، إذا رسمُ بعضِ الخطوط في التراب هذا يفترضُ بهِ أن يبقينا بأمانٍ؟
    ¿Y este es el tipo en el que se supone que tenemos que confiar para que nos salve de los cazadores de brujas? Open Subtitles وهذا هوَ الرجل الذي يفترضُ بنا أن نثقَ بهِ لإنقاذنا من صائدي السحرة؟
    Pero tengo que creer que se supone que no va a morir nadie hoy, así que por favor, en la siguiente parada, bajémonos del autobús, y le juro que no diré ni una palabra. Open Subtitles لكن عليّ أن أؤمن بأنهُ يفترضُ الا يموتَ احدٌ اليوم لذا رجاءً ، عندَ محطةَ التوقف التالية لنخرج من الحافلة فقط
    No me creeré que se supone que me debo quedar aquí sentado y dejar que esto pase. Open Subtitles لن اصدق انهُ يفترضُ بي أن اجلسَ هنا وأدعَ هذا يحدث
    se supone que tienes que subir un video con un mensaje para el mundo y luego pasarlo. Open Subtitles كانَ يفترضُ بكَ أن ترفعَ شريطَ فيديو كرسالةٍ إلى العالم وعندها تمررها
    se supone que tenía que estar hoy aquí, pero no apareció. Open Subtitles كانَ يفترضُ بهِ أن يكونَ هنا اليوم لكنهُ لم يأتي ابداً
    ¿Se supone que yo debería evitar que todo esto pase? Open Subtitles هل كانَ يفترضُ بي أن اوقفَ هذا الأمر برمتهِ من الحدوثِ؟
    Eres el tipo al que se supone que debía darle el sobre, verdad? Open Subtitles انتَ الرجل الذي يفترضُ بي أن اعطيهِ المغلف ، صحيح؟
    ¿No estipuló durante cuánto tiempo o hasta qué distancia se supone que tengo que montarlo? Open Subtitles ألم يشترط إلى متى أو كم يفترضُ بي أن اركبهُ؟
    ¿Cómo se supone que vamos a hacer una investigación sin un cuerpo? Open Subtitles كيفَ يفترضُ بنا أن نقومَ بتحقيقٍ من دونِ جثةٍ؟
    Creo que se supone que debo ayudarte. Open Subtitles أظنُ أنهُ يفترضُ بي أن أساعدكَ
    No, Se suponía que tenía que jugar. Open Subtitles ، هل هي مصابة؟ لا ، كانَ يفترضُ عليها ان تلعبَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد