Detective, no sé qué esperan averiguar de mí, pero ahora se supone que debería estar en el juzgado. | Open Subtitles | حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن |
debería estar almorzando con ella en Pomodoro. | Open Subtitles | يفترض أن أكون معها على الغداء الآن في مطعم بومودورو. |
Se supone que ya debería estar en camino a las Islas Caimán con los rehenes. ¿Y dónde esta Rudolph? | Open Subtitles | يفترض أن أكون في طريقي لجزر كايمان مع الرهائن وأين رودولف؟ |
Tengo que ser una bruja, Tengo que ser mortal, | Open Subtitles | يفترض أن أكون ساحرة, يفترض أن أكون فانية |
Los necesito, pero no deben sentarse a hablar por el resto de mi vida decidiendo cómo debería ser. | Open Subtitles | لا يجب أن تظلوا بقية حياتيتقرروا.. كيف يفترض أن أكون أعني، أنتم لم تكونوا معي |
Así que, realmente lo pensabas cuando le dijiste a ese reportero que que yo debería ser la capitana del equipo? | Open Subtitles | إذا, هل عنيتي الأمر حقا عندما أخبرتي الصحفي أنك تظنين أنني يفترض أن أكون قائدة الفريق؟ |
Los investigadores van para allá. Se supone que estoy enfermo. | Open Subtitles | .إن المُحققين سيأتون الى البيت .يفترض أن أكون أنا مريضاً |
Y qué, ¿se supone que debo ser amable con ella? | Open Subtitles | لذا ماذا .. هل يفترض أن أكون لطيفة معها؟ |
Señora, se supone que debo estar en cuarto grado. | Open Subtitles | أنصتي يا سيدتي، يفترض أن أكون في الصف الرابع. |
No tengo tiempo para concentrarme... en lo que es importante, excepto para cuando se supone que debería estar dormido. | Open Subtitles | ألاّ وقت لديّ للتركيز.. على ما هو مهم، ما عدا حين يفترض أن أكون نائماً |
No debería estar aquí en primera clase. Me siento una imbécil. | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون بالدرجة الأولى، أشعر أني حمقاء |
0ye, me encantaría, pero no debería estar aquí. | Open Subtitles | اسمع، كان يفترض أن أخبرك بهذا لا يفترض أن أكون هنا |
Bueno, se supone que debería estar por allí, mezclándome, tomándome fotografías, y sonriendo. | Open Subtitles | حسنا، يفترض أن أكون هناك، أختلط، وألتقط الصور، |
Detective, no sé qué espera saber de mí, pero se supone que ahora debería estar en el juzgado. | Open Subtitles | أيها المحققة أنا لا أعلم ما أنتي متمنية أن أخبركِ به ولكن يفترض أن أكون بالمحكمة الآن |
Detective, no sé qué esperan descubrir conmigo, pero se supone que ahora debería estar en los juzgados. | Open Subtitles | حضرة المحققة، لا أعلم ما تودين معرفته مني ولكن يفترض أن أكون في المحكمة الآن |
Supongo que debería estar agradecido que no tomaran mi vida también. | Open Subtitles | يفترض أن أكون ممتناً لأنهم لم يقتلوني أيضاً |
Tengo que ser adolescente, y Tengo que ser chica, todo al mismo tiempo. | Open Subtitles | يفترض أن أكون مراهقة و يفترض أن أكون فتاة كل هذا في نفس الوقت |
Se supone que Tengo que ser fuerte, se supone que tengo que haber aprendido a manejar esto, pero... | Open Subtitles | يفترض أن أكون قويّةً وأنّي تعلّمت كيفيّة التعامل مع هذا، لكن... |
debería ser feliz, pero no lo soy. | Open Subtitles | يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك |
Yo debería estar en su lugar. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا مكانه |
Se supone que estoy aquí para darles buenas noticias. | TED | يفترض أن أكون هنا لأخبركم الخبر الجيد. |
No sé qué se supone que debo ser. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ماذا يفترض أن أكون |
Creo que aquí es donde se supone que debo estar. | Open Subtitles | أعتقد أن هنا هو المكان حيث يفترض أن أكون. |
Pensé que iba a ser la CIA. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني يفترض أن أكون تابعا للمخابرات المركزية |
Soy el agente de la condicional, ¿recuerda? tengo que estar aquí. | Open Subtitles | أنا يفترض أن أكون هنا أنا ضابط إطلاق سراح أتذكرين ؟ |
se supone que soy un rehén como tú, no tu rehén. | Open Subtitles | يفترض أن أكون رهينة مثلك وليس رهينة لك |