ويكيبيديا

    "يفترض ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se supone que
        
    • debería
        
    • Se suponía que
        
    • debe
        
    • deberías
        
    • iba a
        
    • debes
        
    • debemos
        
    • suponía que debía
        
    • tienes que
        
    • supone que debo
        
    En un pueblo de tres mil personas, una de ellas puede no estar, donde se supone que ha de estar. Open Subtitles أو في مدينة تعدادها 3000 ولا اي شخص منهم موجود في المكان الذي يفترض ان يكون فيه
    No se supone que hagas eso a menos que haya un incendio. Open Subtitles لا يفترض ان تفعل هذا الا اذا كان هناك حريق
    Yo soy el que se supone que quiera divertirse, y tú se supone que estés todo amargado y quejándose. Open Subtitles كنت انا الوحيد الذي يفترض انه يريد المرح و انت يفترض ان تكون مزعج و متذمر
    ¿Por qué nos trajo al parque en vez de a mi sótano, como debería? Open Subtitles أَتسائلُ لِماذا جَلبَنا إلى المتنزة بدلا من البدروم كما يفترض ان نكون؟
    Hoy debería de ser el mejor día de su vida pero es asombroso cómo las cosas cambian en un abrir y cerrar de ojos. Open Subtitles اليوم كان يفترض ان يكون اسعد ايام حياتها لكن من العجيب امكانية تبدل كل ما حولك فجأة في رمشة عين
    Se suponía que debíamos capturar a un agente ruso en esa casa. Open Subtitles كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت
    Créeme, sólo porque un tipo haga agitar tu corazón no significa que se supone que debas estar con él. Open Subtitles ثقي بي، فقط لأن شاب ما يجعل قلبكِ يرتعش فهذا لايعني انه يفترض ان تكوني معه
    ¡No se supone que barras el piso con él! Levántale los pies. Open Subtitles لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى
    Mira,... se supone que tengo que coger este avión en un par de horas. Open Subtitles انظري .. اممم.. يفترض ان اكون على الطائرة بعد ساعات 171 00:
    ¿Cómo se supone que cargue costales que pesan 40 y tantos kilos? Open Subtitles كيف يفترض ان احمل اكياس تزن اربعين كيلو جرام ؟
    se supone que fue destruido después de que la FDA lo retirara del mercado. Open Subtitles المنتج كان يفترض ان يدمر بعدما سحبته وكالة الأغذية والدواء من الأرفف
    No se supone que sea divertido. - Es una idea de Hipo. Open Subtitles لا يفترض ان يكون ذلك مرحا انها من افكار هيكاب
    se supone que el ego no debe inmiscuirse en el diseño gráfico. TED "الانا" لا يفترض ان يسمح ادخالها في عالم تصميم الصور
    Pero se supone que está helando. ¿Cómo vamos a secar su ropa? Open Subtitles لكنه يفترض ان تكون مجمدة كيف سنجفف كل ملابسها؟
    La enfermería en The Keep debería haber tenido por cientos de miles. Open Subtitles المستوصف في الملجأ كان يفترض ان يحتوي على الاف منهم
    No se porqué Dios se lleva a una señora como ella quien debería tener unos cuantos años más y deja a un viejo como yo seguir viviendo Open Subtitles يفترض ان كثير من السنين لازالت امامها و يترك ضرطة عتيقة مثلى لتستمر فى الحياة
    ¿No debería llamarse El Orden Y La Ley? Open Subtitles الا تعتقدين انه يفترض ان يسمى اوردر اند لو؟
    Me encontré con él en un club nocturno en Manhattan, una vez cuando Se suponía que debía estar cazando alces en Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    ¿Cuál creen Uds. que debe ser el promedio de aciertos de un cirujano cardíaco u ortopédico, de una enfermera o de un obstetra ginecólogo? TED ما هو متوسط الضرب لجراح القلب او الممرضة او جراح العظام, طبيب النساء والتوليد, مسعف يفترض ان يكون؟
    Eddie, no deberías estar haciendo una cosa? Open Subtitles ايدى اليس هناك شيئا اخر يفترض ان تفعله الان؟
    Fred Haise iba a volver a la Luna en el Apollo 18, pero cancelaron la misión, cortes presupuestarios. Open Subtitles كان يفترض ان يعود فريد هيز إلى القمر على متن أبوللو 18 لكن مهمته ألغيت ضغطا للنفقات
    Sabes que supuestamente no debes estar aquí. Vete. Fuera. Open Subtitles انت تعلم انه لا يفترض ان تكون هنا , اذهب الأن
    debemos amar a los otros ¿Verdad? Open Subtitles الا يفترض ان نهتم ؟ اليس هذا ما عليه الامر؟
    Sé que ese es el tipo de cosa que se supone que tienes que contar a tu mejor amigo, pero Charlotte no me dejaba contártelo. Open Subtitles اعرف ان ذلك النوع من الاشياء التي يفترض ان تقولها لأعز اصدقائك لكن تشارلوت لم تكن لتدعني اقول لك
    ¿Y que se supone que debo hacer yo? Open Subtitles لكن ماذا يفترض ان افعل حيال هذا؟ استخدم مخيلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد