Aunque me rompe el corazón escuchar eso, tendrás que ocuparte de eso después. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذا يفطر قلبي يجب عليك أن تؤجل ذلك |
Verlo delirar, me rompe el corazón. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن أشاهده وهو يتعرض لأعراض الانسحاب |
Quiero decir, pensar que no volveré a ver otra vez ese sitio, me rompe el corazón. | Open Subtitles | التفكير بعدم رؤية هذا المكان مجدداً يفطر قلبي |
Así es. Me parte el corazón cuando habla así. | Open Subtitles | للأمانة، إنه أمر يفطر القلب رؤيته يتكلم هكذا. |
Quería romper el ayuno contigo. Y me dijo que no te lo dijera. | Open Subtitles | أراد أن يفطر معك, وقد طلب مني ألا أخبرك شيءاً |
Por cierto, no le está rompiendo el corazón delatarte. | Open Subtitles | بالمناسبة بيعه إياكِ لتزجي بالحجز لم يفطر فؤاده. |
Porque aunque te rompa el corazón no ser más que un amigo, si alguien te importa de verdad, por ellos lo aguantarás. | Open Subtitles | فحتى لو كان ترك العلاقة العاطفية لتفسح مجالاً للصداقة يفطر قلبك إن كنت حقاً تهتم بأحد فستكون مستعداً لأن ينفطر قلبك |
Pensar en todos estos meses que estuvieron solos me rompe el corazón. | Open Subtitles | عندما أفكر بأنكم كنتم لوحدكم طوال هذه الشهور هذا يفطر قلبي |
No puedo quedarme allí dentro con ella mientras habla y me rompe el corazón. | Open Subtitles | لآ أستطيع أن أبقى هناك معها قول تلك الأشياء يفطر قلبـي |
Me rompe el corazón matar a esta abeja pero ya oíste al médico. | Open Subtitles | يفطر قلبي قتل هذه النحلة ولكنك سمعت ما قاله الطبيب |
Pero me rompe el corazon por que.. | Open Subtitles | ولكن هذا يفطر قلبى ويقتلنى لأننى |
Me rompe el corazón y romperá el suyo si no vienes. | Open Subtitles | وهذا يفطر قلبى وسينفطر قلبها إِذا لم تأتِ |
Pero lo que realmente me rompe el corazón es que tu no estarás ahí para los momentos que vieren. | Open Subtitles | لكن ما يفطر قلبي حقـًا أنّك لن تكون هناك في لحظاتي القادمة |
Sabe que su padre nunca va a volver... y me rompe el corazón. | Open Subtitles | هو يعرف انه أباه لن يعود ابدا وهذا يفطر قلبي |
Me rompe el corazón que hayas tenido que convertirte en algo tan equivocado para hacer lo que creías que era lo correcto. | Open Subtitles | يفطر قلبي أن تتحولي إلى شيء خاطئ جداً بفعل ما تعتقدينه صحيح |
¡¿Ahora entiendes por qué se me rompe el corazón al ver el loco insensible en el que te has convertido? | Open Subtitles | الآن, هل تعلم لماذا يفطر هذا قلبي أن أرى كيف أصبحت أحمقًا كبيرًا؟ |
A veces te rompe el corazón, pero tienes que correr el riesgo, porque eso es lo real. | Open Subtitles | أحيانًا يفطر قلبَ الحبيب، لكن يتحتّم عليه أن يخاطر لأن ذلك هو الحقيقي. |
Me parte el corazón, pero hay gente a la que quiero. No quiero que les ocurra nada. | Open Subtitles | يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء. |
Nadie mas podría romper un corazón tan lleno de amor. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد من قبل أن يفطر قلب ملئ بكثير من الحب |
Te sientes culpable y te está rompiendo el corazón. | Open Subtitles | أنكِ تشعرين بالذنب, وذلك يفطر قلبك |
Entonces qué... ¿no mato a ese cabronazo, para que a tu hija no se le rompa el corazón? | Open Subtitles | إذا ماذا؟ لا اقتل هذا الداعر لكي لا يفطر قلب ابنتك؟ |
Sí, bueno, cuando te han roto el corazón las veces suficientes y ni siquiera puedes soportar el pensar en tener una conexión emocional con otro ser humano, | Open Subtitles | حسناً, عندما يفطر قلبك بشكل كافٍ ولا يمكنك تحمل فكرة أن يكون لديكِ أتصال عاطفي مع أنسان أخر |