| ¿Qué está haciendo en su bañera vestido como usted? | Open Subtitles | ما الَذي يفعله في حوض إستحمامك مرتدياً مثلك؟ |
| Bien, si él es el entrenador del Duque, entonces que estaba haciendo en pre-operación? | Open Subtitles | لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟ |
| Porque no sabemos lo que él tiene, donde lo tiene o que está haciendo en Sydney con éso. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف ما ذا لديه أين حصل عليه , أو ماالذي يفعله في سيدني بهذا الشئ |
| Lo que hace, en esencia, es alentar a todos los Estados a que renueven los esfuerzos para ampliar el consenso internacional sobre las transferencias de alta tecnología. | UN | فما يفعله في الجوهر هو تشجيع جميع الدول على تجديد الجهود من أجل توسيع نطاق توافق اﻵراء الدولي بشأن عمليات نقل التكنولوجيا المتطورة. |
| Sí, pero nadie va a preguntarse qué hace en el vertedero, | Open Subtitles | صحيح, لكن لن يتسآءل أحد عما يفعله في مكب النفايات |
| Todos tienen algo que hacer en estos tres días libres, excepto yo. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا |
| ¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica? | TED | مالذي كان يفعله في السجن بدلا من وجوده في مصح عقلي؟ |
| No estoy seguro de qué estaba haciendo en la Bahía Sur. | Open Subtitles | لست واثقا مما كان يفعله في الخليج الجنوبي |
| ¿Así que no tienes idea qué estaba haciendo en su apartamento? | Open Subtitles | إذاً ليست لديك أدنى فكرة عما كان يفعله في شقتك |
| Lo que si averigüé fue lo que Terry Rodgers estaba haciendo en Rhode Island antes de desertar. | Open Subtitles | الذي اكتشفته هو ما الذي كان تيري رودجرز يفعله في رود أيلاند قبل أن يختفي بدون إذن,اسمعوا |
| Porque alguien giró una de ellas a propósito porque no querían que veas lo que estaban haciendo en el pasillo. | Open Subtitles | لأن أحدهم أدارها عمداً لأنه لا يريدك أن ترى ما يفعله في ذلك الممر. |
| Entonces, ¿qué estaba haciendo en el vídeo, con el apuñalamiento? | Open Subtitles | إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟ |
| ¿Qué estaba haciendo en medio del océano Atlántico? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله في وسط المحيط الأطلسي ؟ |
| ¿Alguna idea de lo que estaba haciendo en Siria, Steve? - No. | Open Subtitles | اي معلومات عن مالذي كان يفعله في سوريا سيتف؟ |
| No fue lo único que le diste, diría yo. No tengo idea de qué hace en el maletero de ese auto. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما كان يفعله في شنطة هذه السيارة |
| ¿Que tal si vemos lo que hace en su día libre? | Open Subtitles | ما رأيُم بأن نرى ما يفعله في يوم عُطلتُه؟ |
| - ¿Qué hace en nuestro territorio? | Open Subtitles | ما الذي يفعله في منطقتنا؟ |
| Lamentablemente eso es lo que el Representante Especial ha intentado hacer en respuesta a los acontecimientos que se han producido últimamente en mi país. | UN | ولسوء الحظ فإن هذا هو ما حاول الممثل الخاص أن يفعله في مواجهة الأحداث الأخيرة في بلادنا. |
| Eso es lo que algunos están tratando de hacer en mi país, Tailandia, pero han fracasado totalmente. | UN | والواقع أن هذا هو ما يحاول البعض أن يفعله في بلدي، تايلند، وقد فشلوا فشلا ذريعا. |
| Dijo que no había nada que pudiera hacer en estas circunstancias | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء يمكن أن يفعله في ظل هذه الظروف |
| No sabrás qué hacía en tu casa hace tantos años. | Open Subtitles | لن تعرف ما كان الدكتور يفعله في منزلك، منذ كل هذه السنوات |
| Siempre me pregunté qué hacía en su oficina todo el día. | Open Subtitles | ولطالما تساءلت عما يفعله في مكتبه طوال اليوم |
| ¿Qué demonios está haciendo él en mi oficina? | Open Subtitles | ما الذي يفعله في مكتبي بحق الجحيم؟ |