Necesitan saber lo que está sucediendo, las cosas horribles que se hacen entre ellas. | Open Subtitles | عليهم أن يعلموا ما الذي يجري الأشياء الرهيبة التي يفعلونها لبعضهم البعض |
Y no lo hacen por dinero porque les pagan muy poco por su trabajo. | Open Subtitles | وانهم لا يفعلونها من اجل المال حيث ان وظائفهم تعطيم مقابل قليل |
Esos hombres que hacen estos libros, ya sabes, lo hacen todo por las computadoras. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص الذين يؤلفون هذه الكتب كما تعلمين، انهم يفعلونها بواسطة الحاسب |
Tranquilízate. La mayoría de la gente lo hace a diario. Tampoco es para tanto. | Open Subtitles | اهدأ، فأغلب من يقطن هذا العالم يفعلونها يوميًّا، فأين الجلل من هذا؟ |
Encontré a una pareja haciéndolo en el sótano de tu casa la otra semana. | Open Subtitles | لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى |
Piensa que seria mejor que lo hagan a escondidas? | Open Subtitles | هل سيكون أفضل أن جعلتهم يفعلونها من ورائي؟ |
Ni su jefe, ni nadie, simplemente lo hacen. | TED | لا يؤمرون من قبل رئيسهم في العمل أو أي أحد، فقط يفعلونها. |
Decía que era organizado porque lo hacen de forma colectiva, como un grupo, y escepticismo, porque lo hacen desde una posición de desconfianza. | TED | و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة |
con restaurantes de comida rápida. Yo sé como le hacen. | TED | مع مطاعم الوجبات السريعة. أنا أعرف كيف يفعلونها. |
Si les dices que anden a cuatro patas, lo hacen. | Open Subtitles | تخبرهم بأن يزحفون على الأرض, و يفعلونها. |
Ya no lo hacen así. Ahora usan escopetas de aire comprimido, les disparan al cráneo... | Open Subtitles | إنهم لا يفعلونها هكذا على كل حال الآن يحصلون على هذه البندقية الهوائية الكبيرة |
Bueno, ya sabes, en toda esa gente y en lo infeliz que es la mayoría, y en las cosas tan horrendas que se hacen los unos a los otros y, bueno... | Open Subtitles | لكل هؤلاء الناس كيف أن أغلبهم غير سعيد وتلك الأمور الفضيعة الذي يفعلونها لبعضهم البعض |
Es increíble, pueden oler la duda. No sé cómo lo hacen. | Open Subtitles | هذا مدهش, يمكنهم شم رائحة الشك لا أدري كيف يفعلونها |
He visto que los hombres lo hacen todo el tiempo. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيت الرجال يفعلونها طوال الوقت |
No sé cómo lo hacen, pero tengo dos hipótesis. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفعلونها و لكن لدي بعض التخمينات |
No es nada. Lauri lo hace mejor. | Open Subtitles | ليس بشيء عظيم مجموعة من الأطفال يفعلونها بشكل أفضل |
Cuando era un dentista exitoso, nadie me hablaba como lo hace ahora. | Open Subtitles | عندما كنت طبيب أسنان ناجح، لم يتحدث أحد معي بالطريقة التي يفعلونها الآن. |
Siempre hay una emergencia con la banda o ir a beber con los chicos, e incluso una vez, lo creas o no, dos ardillas haciéndolo en un árbol. | Open Subtitles | هناك ,حالة طارئة لفرقته أ, الشرب مع أصدقائه أو , لقد حصلت مرة , صدق أو لا تصدق هناك سنجابان كانوا يفعلونها في شجرة |
Sí, yo sólo... porque apostaría que has tenido montones de muchachos haciéndolo y... me sentí un poco avergonzado si no podía hacerlo bien. | Open Subtitles | نعم , انا فقط .. لانني اعلم انك تركت الكثيرين يفعلونها لك شعرت بالأحراج اذا لم افلح بها |
Así que, ¿finalmente ya te acostumbraste a que ellos lo hagan diariamente? | Open Subtitles | إذاً قد اعتدت أخيراً أنهم يفعلونها يومياً ؟ |
José y María probablemente lo hacían todo el tiempo el tipo era carpintero. | Open Subtitles | وربما جاى وماى كانوا يفعلونها كان الرجل نجارا |
Para su información, siempre dicen que no lo hicieron. | Open Subtitles | الأخبار الطارئة لكِ ، أيتها السيدة، جميعهم يقولون بأنهم لم يفعلونها. |
Bien, técnicamente, lo harán de esa manera. Ya sabes, en el futuro. | Open Subtitles | حسنًا، تقنيًا، فسوف يفعلونها بهذه الطريقة كما تدري، في المستقبل |
lo están haciendo como deben: montando un perímetroy esperando refuerzos. | Open Subtitles | يفعلونها صح, طوقوا المنطقة وينتظرون الدعم |
Sí, pero mucha gente dice que nunca hace cosas, y luego las hace. | Open Subtitles | أجل ، ولكن الكثير من الناس يقولون أنهم لن يفعلوا أشياء وفي النهاية يفعلونها |