ويكيبيديا

    "يفعل ذلك في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacerlo en
        
    • lo hace en
        
    • hace eso en
        
    • haciendo eso en
        
    • lo haga
        
    • estaban contemplados en
        
    • hace eso a
        
    ¿Por qué no puede hacerlo en el sótano o en el garaje? Open Subtitles لمَ لا يسعه أن يفعل ذلك في السرداب أو المرآب؟
    El Presidente declaró que si la delegación de Marruecos deseaba proponer enmiendas, habría de hacerlo en sesión plenaria. UN فأجابه الرئيس أنه إذا كان لدى الوفد المغربي تعديلات يقترحها، فعليه أن يفعل ذلك في الجلسة العامة.
    Por otra parte, abrigo la fuerte esperanza de que mi enviado, que no ha podido visitar Myanmar desde hace más de un año y medio, pueda hacerlo en un futuro muy próximo. UN ومن ناحية أخرى، يحدوني أمل قوي في أن يتسنى لمبعوثي الذي لم يستطع زيارة ميانمار ﻷكثر من عام ونصف العام، أن يفعل ذلك في المستقبل القريب جداً.
    El Consejo de Seguridad debe estar dispuesto a intervenir en África como lo hace en otras regiones, en particular en Kosovo y en el Timor Oriental. UN وقال إن مجلس اﻷمن يجب أن يكون مستعدا للتدخل في أفريقيا كما يفعل ذلك في المناطق اﻷخرى، خاصة في كوسوفو وتيمور الشرقية.
    Todo el mundo lo hace en los conciertos. Open Subtitles أو نذهب للحفلات الصاخبة الكل يفعل ذلك في الحفلات الصاخبة
    ¿Qué clase de imbécil hace eso en un hospital? Open Subtitles أي نوع من الحمقى يفعل ذلك في مستشفى؟
    También lo es orinar, pero no me ves haciendo eso en público. Open Subtitles بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن.
    Pedimos que el Consejo de Seguridad lo haga en el contexto del cambio climático. UN ونهيب بمجلس الأمن أن يفعل ذلك في سياق تغير المناخ.
    Se refirió a las disposiciones del actual Código Penal que establecía recursos contra la discriminación racial, pero dijo que si bien la mayor parte de los delitos de carácter racista y xenófobo estaban contemplados en el actual Código, era frecuentemente por implicación; el proyecto de código revisado enumerará esos delitos explícitamente. UN وأشارت إلى أحكام القانون الجنائي الحالي التي تنص على سبل للانتصاف من التمييز العنصري، وقالت إن القانون الحالي وإن كان يتناول معظم الجرائم المنطوية على العنصرية وكراهية اﻷجانب، فهو إنما يفعل ذلك في كثير من اﻷحيان ضمنا؛ أما مشروع القانون المنقح فإنه سيعدد هذه الجرائم صراحة.
    Espera poder hacerlo en un futuro muy próximo. UN وهو يتوقع أن يفعل ذلك في المستقبل القريب جداً.
    El límite de espacio ha restringido la posibilidad de hacerlo en el estudio. UN وقال إن الحدود الخاصة بعدد الصفحات هي التي قيَّدت مقدرته على أن يفعل ذلك في الدراسة.
    Varios de esos países han comenzado a utilizar nuevamente el DDT o podrían llegar a hacerlo en un futuro cercano. UN وعاد عدد من هذه البلدان إلى استخدام الـ دي. دي. تي، أو قد يفعل ذلك في المستقبل القريب.
    Él quería hacerlo en el pasillo de mi edificio. Open Subtitles أنه يريد أن يفعل ذلك في أروقة مبنى منزلي.
    Nunca ha fabricado ni exportado minas terrestres ni tiene la intención de hacerlo en el futuro. LIECHTENSTEIN UN ولم يشترك اﻷردن قط في صناعة اﻷلغام البرية و/أو تصديرها، وليس لديه النية على أن يفعل ذلك في المستقبل.
    La Comisión puede ejercer su discreción de no apelar al Tribunal, en cuyo caso la Carta establece que la víctima puede hacerlo en determinadas circunstancias por cuenta propia. UN وللجنة أن تمارس حسن تقديرها في عدم التقدم بطلب إلى المحكمة، حيث ينص الميثاق في هذه الحالة على أنه يجوز للمتضرر أن يفعل ذلك في ظروف معينة، على نفقته الخاصة.
    Pero lo hace en momentos difíciles. Debe timonear la nave del Estado en aguas muy turbulentas; y con pronósticos mundiales que anuncian que se avecina tiempo aún más borrascoso. UN ولكنه يفعل ذلك في وقت عصيب جدا؛ إذ يتعين عليه أن يدير دفة سفينة الدولة في مياه شديدة الهيجان، وفي وقت ترسم فيه تنبؤات اﻷرصاد الجوية العالمية صورة جو عاصف على نحو أكثر في السنوات القادمة.
    Creo que lo hace en el almuerzo. Open Subtitles أعتقد أنه يفعل ذلك في وقت الغداء.
    Cualquiera que trabaje con Cullen lo hace en aislamiento, ilegalmente y por ningún propósito bueno. Open Subtitles أيا كان من يعمل على "كولين" فهو يفعل ذلك في عزلة تامة بكشل غير قانوني، وليس من أجل شيء جيد
    No quieres a un tío que hace eso en tu grupo. Open Subtitles انتي لا تريدين شخصا يفعل ذلك في مجموعتك
    También orinar, pero no me ves haciendo eso en público. Open Subtitles بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن.
    Creo que es la tradición que lo haga el hombre de la casa. Open Subtitles اظن بأن رجل المنزل يجب ان يفعل ذلك في التقاليد
    Se refirió a las disposiciones del actual Código Penal que establecía recursos contra la discriminación racial, pero dijo que si bien la mayor parte de los delitos de carácter racista y xenófobo estaban contemplados en el actual Código, era frecuentemente por implicación; el proyecto de código revisado enumerará esos delitos explícitamente. UN وأشارت إلى أحكام القانون الجنائي الحالي التي تنص على سبل للانتصاف من التمييز العنصري، وقالت إن القانون الحالي وإن كان يتناول معظم الجرائم المنطوية على العنصرية وكراهية اﻷجانب، فهو إنما يفعل ذلك في كثير من اﻷحيان ضمنا؛ أما مشروع القانون المنقح فإنه سيعدد هذه الجرائم صراحة.
    El amor te hace eso a veces. Open Subtitles الحب يفعل ذلك في بعض الأحان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد