No quiero que unos abogados se metan en algo que no entienden. | Open Subtitles | لا أريد مجموعة من المحامين أن يعبثوا بشيء لا يفهمونه |
Ficticios. Se apegan a sí mismos. Sacados de libros hacia mundos que no entienden. | Open Subtitles | إن الشخصيَّات الروائية كتومون منطَوون مُساقون من كتبهم إلى عالم لا يفهمونه |
Yo no lo entiendo, ni pretendo entenderlo. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden pero ellos son los que obtienen estos resultados. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
Erica, la gente tiene miedo de lo que no entiende. | Open Subtitles | إريكا,الناس يخافون الشىء الذى لا يفهمونه يجب أن تدركى هذا |
- Ya te dije antes nadie puede ver mas alla de una decision que no entiende. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، لا أحد يستطيع رؤية ما بعد إختيار لا يفهمونه |
lo que no entienden es por qué se está expandiendo cada vez más rápido. | TED | ما لا يفهمونه هو سبب توسّعه بنسق متسارع. |
El problema es: ¿cómo encontrar a los que lo entienden | TED | والمشكلة هي:كيف يمكنك التعرف إلى هؤلاء الذين يفهمونه |
Lo que ellos entienden como "soberbio", "feliz", etc... siempre será un misterio para nosotros. | Open Subtitles | ..ما يفهمونه من معاني "فخور, سعيد" إلخ ستكون دائماً لغزاً بالنسبة لنا |
Cuando ven algo extraño, algo que no entienden... se asustan. | Open Subtitles | عندما يرى الناس شىء غريب لا يفهمونه يتملكهم الخوف |
Un lugar salvaje donde no destruyan el amor... sólo porque no lo entienden. | Open Subtitles | الى مكان لا يقوم فيه الناس بتحطيم الحب لانهم لا يفهمونه فقط انت راحل من المدرسة |
Todos creen que la astrología son puras patrañas, pero lo dicen porque no la entienden. | Open Subtitles | يظن الجميع أنّ علم الفلك مجرّد تفاهات لٔانهم لا يفهمونه |
Los científicos están usando algo que apenas entienden para intentar descubrir una pista de algo que no comprenden en absoluto. | Open Subtitles | بالطاقة المظلمة التي تفرقها في والوقت نفسه يتسخدم العلماء شيء بالكاد يفهمونه لمحاولة فهم |
Los americanos no lo entienden, especialmente los ricos que compran arte. | Open Subtitles | لأن الأمريكين لا يفهمونه خاصة الأغنياء الذين يبتاعون اللوحات |
Y si nosotros, los teóricos, no lo entendemos, es evidente que los gobiernos no lo entienden y los reguladores tampoco. | Open Subtitles | وإن كنا نحن الباحثون النظريون لا نفهم الأمر من الطبيعي أن الحكومات لن تفهم أيضاً والمنظمون لا يفهمونه |
La gente teme lo que no entiende o lo que no puede controlar. | Open Subtitles | الناس تخشى ما لا يفهمونه... أو ما لا يستطيعون السيطرة عليه |
La gente no lo entiende al principio, pero ella te conoce. | Open Subtitles | الناس لا يفهمونه في البداية ولكنها تعرفك |
Pero cuando ocurre, la gente no siempre lo ve o lo entiende o lo acepta. | Open Subtitles | لكنه عندما يحدث. ليس دائما يراه الناس ...او يفهمونه... |
La gente le teme a lo que no entiende. | Open Subtitles | . يخاف الناس من الذى لا يفهمونه |
- Es lo que no quiero, que es que el Obelisco caiga en manos de gente que no lo entiende. | Open Subtitles | -بل ما لا أريده ، وهو وقوع "الأوبليسك" في أيدي ناس لا يفهمونه. |
Porque lo que no consiguen es que no puedo tener este bebé. | Open Subtitles | لأن مالا يفهمونه أنه لا يمكنني الحصول على هذا الطفل |