ويكيبيديا

    "يقدم إليها تقريرا عن ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • le informe al respecto
        
    • le informara al respecto
        
    • la informe al respecto
        
    • la informara al respecto
        
    • le informase al respecto
        
    En tanto se realizan esas consultas, su delegación está de acuerdo con la recomendación de que la Asamblea General autorice de nuevo al Secretario General a estudiar otras posibilidades de financiación de fuentes públicas y privadas y le informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وإلى حين القيام بهذه المشاورات، يلاحظ أن وفد الهند يوافق على تلك التوصية المتعلقة بأن تقوم الجمعية العامة، مرة أخرى، بالإذن للأمين العام بأن يستكشف مزيدا من فرص التمويل من المصادر العامة والخاصة، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة والخمسين.
    8. Pide también al Secretario General que publique en el sitio web de las Naciones Unidas información relativa a los planes de acción en materia de recursos humanos y que le informe al respecto en el contexto del informe de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بنشر معلومات عن خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في سياق تقرير مجلس تقييم الأداء الإداري؛
    6. Pide al Secretario General que presente propuestas para asegurar la aplicación de las políticas de recursos humanos y el cumplimiento de los objetivos de los planes de acción y que le informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز تنفيذ السياسات وأهداف خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛
    La Asamblea también solicitó al Secretario General que le informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها السابعة والستين.
    La Asamblea General había pedido también a la Junta que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y que le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك.
    9. Solicita además al Secretario General que adopte las medidas necesarias para mejorar la calidad de la traducción en los seis idiomas oficiales, en particular la traducción por contrata, y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية الترجمة بجميع اللغات الرسمية الست، وخاصة بالنسبة للترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    9. Solicita además al Secretario General que adopte las medidas necesarias para mejorar la calidad de la traducción en los seis idiomas oficiales, en particular la traducción por contrata, y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية الترجمة بجميع اللغات الرسمية الست، وخاصة بالنسبة للترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    La Asamblea General también había pedido a la Junta que examinara la aplicación de las recomendaciones anteriores y que la informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى المجلس أيضا أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك.
    En el párrafo 8 de su resolución 55/220, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General pedía al Secretario General que examinase la cuestión del mandato de la Junta de Auditores y le informase al respecto en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 1 - طلبـت الجمعيــة العامــة إلى الأمين العام فـــي الفقر 8 من قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 أن يستعرض مسألة فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    6. Pide al Secretario General que presente propuestas para asegurar la aplicación de las políticas de recursos humanos y el cumplimiento de los objetivos de los planes de acción y que le informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز تنفيذ السياسات وأهداف خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛
    4. Pide al Secretario General que examine el actual sistema de evaluación de la actuación profesional en consulta con el personal, por conducto de las vías que corresponda, y que le informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض النظام الحالي لتقييم الأداء بالتشاور مع الموظفين من خلال القنوات الملائمة، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    8. Reitera su petición al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría, y que le informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات تزيد بالفعل من تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    6. Pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con el Director General de la Organización Mundial de la Salud, los Estados africanos, la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones regionales africanas, disponga en 2005 la realización de una evaluación de las medidas adoptadas en el marco de la aplicación de las disposiciones del Decenio y que le informe al respecto en su sexagésimo período de sesiones; UN 6- تطلـب إلى الأمين العام أن يشرع، بتعاون وثيق مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية والدول الأفريقية ومنظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات الإقليمية الأفريقية، في إجراء تقييم في عام 2005 للتدابير المتخذة في إطار تنفيذ هذا العقد وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الستين؛
    4. Pide también al Secretario General que garantice el funcionamiento y la composición apropiados de los órganos centrales de examen, a fin de que desempeñen el papel eficaz que les corresponde en el sistema de selección de personal y, a tales efectos, elabore un programa de orientación y capacitación para los miembros, y que le informe al respecto en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل سلامة سير العمل بهيئات الاستعراض المركزية وعضويتها من أجل ضمان فعالية دورها في نظام اختيار الموظفين وأن يقوم، تحقيقا لتلك الغاية، بوضع برنامج توجيهي وتدريبي للأعضاء، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    13. Reitera su petición al Secretario General de que prosiga sus esfuerzos para reducir el plazo necesario para llenar vacantes subsanando los factores que contribuyen a las demoras en el proceso de selección, contratación y colocación, y que le informe al respecto en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لتخفيض الفترة المطلوبة لملء الشواغر عن طريق معالجة جميع العوامل التي تسهم في تأخير عملية الاختيار والتوظيف والتنسيب وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    Asimismo, expresó su preocupación por los problemas experimentados por los Estados Miembros debido a la falta de servicios de conferencias para algunas de esas reuniones, y pidió al Secretario General que siguiera examinando medidas innovadoras para abordar ese problema y que le informara al respecto por conducto del Comité de Conferencias. UN وأعربت عن قلقها إزاء الصعوبات التي تواجهها الدول الأعضاء جراء نقص خدمات المؤتمرات لبعض هذه الاجتماعات، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة هذه المشكلة وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك عن طريق لجنة المؤتمرات.
    En el párrafo 12 de la sección V, la Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para mejorar la calidad de la traducción en todos los idiomas oficiales, en particular la traducción por contrata, y que le informara al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وفي الفقرة 12 من الجزء خامسا، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز نوعية الترجمة بجميع اللغات الرسمية، وخاصة بالنسبة للترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين.
    En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea pidió además al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para mejorar la calidad de la traducción en todos los idiomas oficiales, en particular para la traducción por contrata, y que le informara al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وفي الفقرة 12 من القرار نفسه، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز نوعية الترجمة بجميع اللغات الرسمية، وخاصة بالنسبة للترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين.
    9. Solicita además al Secretario General que adopte las medidas necesarias para mejorar la calidad de la traducción en los seis idiomas oficiales, en particular la traducción por contrata, y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية الترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية الست، وبخاصة الترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    11. Reconoce la complejidad de la cuestión y el monto considerable de las obligaciones, y pide al Secretario General que presente estrategias a largo plazo, teniendo en cuenta las diversas opciones de financiación y que la informe al respecto a más tardar durante la parte principal de su sexagésimo tercer período de sesiones; UN 11 - تقر بما تتسم به المسألة من تعقيد وبالحجم الكبير للالتزامات، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعى فيها مختلف خيارات التمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين؛
    La Asamblea General también había solicitado a la Junta que examinara la aplicación de las recomendaciones anteriores y que la informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى المجلس أيضا أن يتابع الامتثال للتوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك.
    En el párrafo 19 de la sección II A de su resolución 57/283 B, la Asamblea General pidió al Secretario General, entre otras cosas, que elaborase métodos e indicadores para evaluar el desempeño de los servicios de conferencias desde el punto de vista de todo el sistema y que le informase al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias. UN في الفقرة 19 من الفرع ثانيا ألف من قرار الجمعية العامة 57/283 باء، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع أساليب ومؤشرات لتقييم أداء خدمات المؤتمرات من وجهة نظر المنظومة بكاملها، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد