el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su cuarto informe a la Comisión, así como los informes de sus misiones a Bangladesh y a los territorios palestinos ocupados como adiciones al presente informe. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى اللجنة، كما يقدم كإضافتين لهذا التقرير تقريريه عن البعثتين اللتين قام بهما إلى بنغلاديش والأراضي الفلسطينية المحتلة. |
1. el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su cuarto informe a la Comisión de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 2003/25 de la Comisión. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وذلك وفقاً لقرارها 2003/25. |
el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta en este documento su sexto informe a la Asamblea General, de conformidad con la solicitud de la Asamblea General contenida en su resolución 60/165. | UN | 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره السادس هذا إلى الجمعية العامة، كما طلبت منه بموجب قرارها 60/165. |
Resumen el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes presenta su primer informe al Consejo de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان. |
el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes presenta su segundo informe al Consejo de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان. |
1. el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, Manfred Nowak, presenta su segundo informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 60/251 de la Asamblea General. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مانفريد نوواك، تقريره الثاني إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251. |
1. el Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo somete el presente informe al Consejo de Derechos Humanos en virtud de la resolución 62/159 de la Asamblea General y la resolución 6/28 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
En el presente informe, el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas inhumanos, crueles o degradantes presenta un panorama general de su mandato y sus actividades, así como las observaciones generales que ha formulado durante cinco años de investigación. | UN | في هذا التقرير يقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نظرة عامة إلى ولايته وأنشطته، والملاحظات الرئيسية التي أبداها خلال خمس سنوات من تقصي الحقائق والبحث. |
El presente informe es presentado al Consejo de Derechos Humanos por el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas de conformidad con el mandato que le ha conferido el Consejo en su resolución 15/14. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14. |
el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24. |
el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, Sr. Makarim Wibisono, presenta su primer informe a la Asamblea General. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ماكاريم ويبيسونو، تقريره الأول هذا إلى الجمعية العامة. |
el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi presenta este informe a la Asamblea General de conformidad con la resolución 1996/1 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ١ - عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/١ يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي هذا التقرير إلى الجمعية العامة. |
1. el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, ex Zaire, presenta su séptimo informe a la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 2000/15. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، زائير سـابقاً، تقريره السابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وفقاً لأحكام قرارها 2000/15. |
En cumplimiento de la resolución 2001/42 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2001, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias presenta a la Comisión un conjunto de tres informes integrado por el presente documento y sus dos adiciones. | UN | خلاصة يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بالقرار 2001/42 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، مجموعة مؤلفة من ثلاثة تقارير، تتكون من هذا التقرير وإضافتيه. |
el Relator Especial sobre la libertad de religión o creencias somete el presente informe a la Comisión de Derechos Humanos tras la visita que efectuó a Rumania del 7 al 13 de septiembre de 2003, en el marco de su mandato, a petición suya y por invitación del Gobierno de Rumania. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في إثر الزيارة التي قام بها إلى رومانيا في الفترة من 7 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2003 في إطار ولايته، بناء على طلب اللجنة وبناء على دعوة من حكومة رومانيا. |
el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su cuarto informe a la Asamblea General según lo solicitado en su resolución 58/186 y en la resolución 2004/19 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | موجز يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء فيما يلي تقريره الرابع إلى الجمعية بناء على طلبها بقرارها 58/186 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19. |
el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia presenta este informe de conformidad con la resolución 2005/64 aprobada por la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هذا التقرير عملاً بالقرار 2005/64 الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين. |
el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados presenta su tercer informe a la Asamblea General. En él da cuenta de sus actividades más recientes, que incluyen las misiones a Maldivas y a la República Democrática del Congo. | UN | مقدمة 1 - يقدم المقرر الخاص المعني باستقلال القضاء والمحامين تقريره الثالث إلى الجمعية العامة الذي يورد فيه آخر الأنشطة التي اضطلع بها والتي تشمل بعثتيه إلى ملديف وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación presenta su séptimo informe a la Asamblea General, de acuerdo con lo solicitado por la Asamblea en su resolución 61/163. | UN | 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بهذه الوثيقة تقريره السابع إلى الجمعية العامة، على النحو الذي طلبته الجمعية في قرارها 61/163. |
el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia presenta este informe de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102. |