En su decisión 94/32, de 10 de octubre de 1994, la Junta Ejecutiva pidió al Director Ejecutivo que presentara un informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (OSPNU). | UN | ١ - طلب المجلس التنفيذي، بمقرره ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
En su resolución 2005/44, aprobada en su período de sesiones sustantivo de 2005, el Consejo pidió al Secretario General que presentara un informe anual sobre los progresos en la aplicación del Programa de Acción. | UN | في الدورة الموضوعية لعام 2005، وفي القرار 2005/44، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que presentara informes anuales sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente, en los que se indicaran, entre otras cosas, la nacionalidad de esos funcionarios, la duración de sus servicios y las funciones desempeñadas. | UN | وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها. |
La Asamblea General pidió al Alto Comisionado que informe anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته، وفقا لولايته، إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El presente informe ha sido preparado de conformidad con la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, en la cual la Junta Ejecutiva pidió al Director Ejecutivo que le informara anualmente sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). | UN | ١ - تم إعداد هذا التقرير امتثالا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، الذي طلب فيه المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Junta presenta informes a la Conferencia y también informa anualmente de sus actividades a la Asamblea General por conducto el Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر كما يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 60/254 de la Asamblea General, relativa al examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que le informase anualmente de las actividades de la Oficina de Ética y la aplicación de las normas éticas. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/254، المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
12. Pide al Secretario General que presente informes anuales sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente en los que se indiquen, entre otras cosas, la nacionalidad de esos funcionarios y, en forma resumida, la duración de sus servicios y las funciones desempeñadas; | UN | " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل يوضح فيه، بين أمور أخرى، جنسياتهم ويبين بإيجاز مدة خدمتهم والمهام التي سيؤدونها؛ |
También pedimos al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe anual sobre esta labor de seguimiento. | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا سنويا. عن تقارير المتابعة المذكورة. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, en que se solicitó al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) que presentara un informe anual acerca de las actividades de la organización. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالمقرر 94/32، الذي طُلب فيه إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (المكتب) أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المكتب. |
El Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2006, en su resolución 2006/41, pidió al Secretario General que presentara un informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | في الدورة الموضوعية لعام 2006، طلب المجلس إلى الأمين العام في القرار 2006/41 أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا. |
14. En su quinto período de sesiones, celebrado en 2006, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas pidió al Coordinador del Segundo Decenio Internacional que presentara un informe anual sobre la realización del Decenio. | UN | 14 - وطلب المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الخامسة في عام 2006 إلى منسق العقد الدولي الثاني أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ العقد. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en la cual la Asamblea pidió al Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños en los conflictos armados que le presentara un informe anual sobre la situación de los niños afectados por los conflictos armados. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح. |
Este informe se presenta de conformidad con la sección II de la resolución 51/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en que la Asamblea pidió al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que le presentara un informe anual sobre la situación de los niños afectados por conflictos armados. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح. |
En el párrafo 8 de la resolución 50/53, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe anual sobre la aplicación del párrafo 10 de la Declaración, teniendo en cuenta las modalidades enunciadas en el informe antedicho y las opiniones expresadas por los Estados en el debate celebrado en la Sexta Comisión durante ese período de sesiones. | UN | وفي الفقرة 8 من القرار 50/53، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن تنفيذ الفقرة 10 من الإعلان، واضعا في اعتباره الطرق المبيّنة في التقرير السالف الذكر والآراء التي أعربت عنها الدول في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة أثناء تلك الدورة. |
En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que presentara informes anuales sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente, en que se indicaran, entre otras cosas, la nacionalidad de esos funcionarios, la duración de sus servicios y las funciones desempeñadas. | UN | وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها. |
En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que presentara informes anuales sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente en los que se indicara, entre otras cosas, la nacionalidad de esos funcionarios, la duración de sus servicios y las funciones desempeñadas. | UN | وفي الفقرة 12 من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل، يبين فيه، في جملة أمور، جنسياتهم ومدد خدمتهم والمهام التي يؤدونها. |
5. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que informe anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General; | UN | ٥ - تطلب الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته، المضطلع بها وفقا لولايته، الى لجنة حقوق اﻹنسان، والى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
El presente informe ha sido preparado de conformidad con la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, en la que la Junta pidió al Director Ejecutivo que le informara anualmente sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. | UN | 1 - أعد هذا التقرير امتثالا لمقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1994، الذي طلب فيه المجلس من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Junta presenta informes a la Conferencia y también informa anualmente de sus actividades a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر كما يقدم تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 60/254 de la Asamblea General, titulada " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le informase anualmente de las actividades de la Oficina de Ética y la aplicación de las normas éticas. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/254، المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
En el párrafo 12 de su resolución 51/243, la Asamblea General pide al Secretario General que presente informes anuales sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente en los que se indiquen, entre otras cosas, la nacionalidad de esos funcionarios, la duración de sus servicios y las funciones desempeñadas. | UN | ٤ - وفي الفقرة ١٢ من القرار ٥١/٢٤٣، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يوضح، في جملة أمور، جنسيتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها. |
También pedimos al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe anual sobre esta labor de seguimiento. | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا سنويا. عن تقارير المتابعة المذكورة. |
El presente informe se remite en cumplimiento de la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, en la que se solicitó al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) que presentara un informe anual acerca de las actividades de la UNOPS. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بمقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1994، الذي طُلب فيه من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (المكتب) أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المكتب. |
En su decisión 94/32, de 10 de octubre de 1994, la Junta Ejecutiva pidió al Director Ejecutivo que la informara anualmente sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). | UN | ١ - طلب المجلس التنفيذي إلى المدير التنفيذي، في مقرره ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la resolución 56/270, en la que la Asamblea General, entre otras cosas, pedía al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África. | UN | 2 - وتقرير الأمين العام مقدم عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة في جملة أمور إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
En el texto del proyecto de resolución, la Asamblea General invita al Secretario General a presentar un informe anual sobre la lucha contra todas las formas de discriminación racial. | UN | ودعت الجمعية العامة، في نص مشروع القرار، الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا سنويا عن مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 63/282 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/282، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن عمل صندوق بناء السلام وأنشطته. |