ويكيبيديا

    "يقدِّم الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Secretario
        
    La Comisión Consultiva pide que el Secretario General proporcione una aclaración al respecto en el informe en el que se presentarán los modelos solicitados en el párrafo 7 supra. UN واللجنة الاستشارية تطلب أن يقدِّم الأمين العام في تقريره توضيحا يتضمن النماذج التي دُعي في الفقرة 7 أعلاه إلى تقديمها.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يقدِّم الأمين العام البيان الموجز التالي.
    el Secretario General debe proporcionar información detallada en una futura solicitud sobre los resultados obtenidos. UN وينبغي أن يقدِّم الأمين العام معلومات تفصيلية عن النتائج التي تحققت في تقرير قادم.
    La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General presente información actualizada de la situación de caja de la Misión en ese momento. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدِّم الأمين العام في ذلك الحين تقريراً مستكملاً بشأن الموقف النقدي للبعثة.
    el Secretario General proporciona información sobre el tipo de actividades de supervisión y evaluación realizadas en la introducción del proyecto de presupuesto por programas. UN 50 - يقدِّم الأمين العام، في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، معلومات عن نوع أنشطة الرصد والتقييم المنفذة.
    Habida cuenta de las dificultades crónicas que ha experimentado el proyecto, la Comisión considera fundamental que el Secretario General proporcione a la Asamblea General garantías sobre su ejecución y la solidez de su calendario y costos. UN وبالنظر إلى الصعوبات المزمنة التي يواجهها المشروع، تعتبر اللجنة أنه من الأهمية بمكان أن يقدِّم الأمين العام تطمينات للجمعية العامة بشأن تنفيذ المشروع وموثوقية جدوله الزمني وتكاليفه.
    Se prevé la realización de una misión de evaluación técnica a comienzos de 2009 con vistas a proponer opciones para establecer una presencia integrada de las Naciones Unidas en Guinea-Bissau, después de lo cual el Secretario General presentará recomendaciones al Consejo de Seguridad. UN ومن المتوقع إيفاد بعثة تقييم تقني في بداية عام 2009 بهدف اقتراح خيارات لوجود متكامل للأمم المتحدة في غينيا - بيساو، على أن يقدِّم الأمين العام بعدها توصيات إلى مجلس الأمن.
    En las Naciones Unidas el informe anual sobre las actividades de la oficina de ética es presentado a la Asamblea General por el Secretario General, mientras que en el UNFPA, el UNICEF y el PMA los jefes ejecutivos presentan un informe resumido. UN وفي الأمم المتحدة، يقدِّم الأمين العام تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة، بينما يقوم الرئيس التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بتقديم تقرير موجز.
    En las Naciones Unidas el informe anual sobre las actividades de la oficina de ética es presentado a la Asamblea General por el Secretario General, mientras que en el UNFPA, el UNICEF y el PMA los jefes ejecutivos presentan un informe resumido. UN وفي الأمم المتحدة، يقدِّم الأمين العام تقريراً سنوياً عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى الجمعية العامة، بينما يقوم الرئيس التنفيذي في صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بتقديم تقرير موجز.
    el Secretario General debe proporcionar información detallada en una futura solicitud sobre los resultados obtenidos (párr. VIII.57). UN وينبغي أن يقدِّم الأمين العام في تقرير قادم معلومات تفصيلية عن النتائج التي تحققت (الفقرة ثامنا - 57).
    Esos problemas se ven agravados por el hecho de que haya dos diferentes sistemas de supervisión del desempeño y de presentación de informes: el Secretario General presenta un informe de ejecución de los programas basado en la información obtenida por conducto del IMDIS y el Alto Comisionado presenta informes anuales sobre la base de la información generada por conducto del sistema de supervisión del desempeño. UN ومما يعزِّز تلك المشاكل وجود نظامين وتقريرين مختلفين لرصد الأداء، إذ يقدِّم الأمين العام تقريراً عن أداء البرنامج على أساس المعلومات المقدَّمة من خلال النظام المتكامل لرصد المعلومات وتوثيقها، ويقدِّم المفوض السامي تقارير سنوية على أساس المعلومات المستمدة من نظام رصد الأداء.
    el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), Sr. Kim Hak-Su, ofrecerá una reunión informativa sobre la aplicación de la financiación para el desarrollo y del desarrollo sostenible en la región, el martes 28 de octubre de 2003, de las 11.30 a las 12.30 horas en la Sala 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك-سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), Sr. Kim Hak-Su, ofrecerá una reunión informativa sobre la aplicación de la financiación para el desarrollo y del desarrollo sostenible en la región, el martes 28 de octubre de 2003, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك-سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), Sr. Kim Hak-Su, ofrecerá una reunión informativa sobre la aplicación de las medidas de financiación para el desarrollo y de desarrollo sostenible en la región, hoy 28 de octubre de 2003, de las 11.30 a las 12.30 horas, en la Sala 9. UN يقدِّم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، السيد كيم هاك - سو، إحاطة بشأن تنفيذ التمويل لأغراض التنمية وتنفيذ التنمية المستدامة في المنطقة، اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/11 إلى الساعة30/12 في غرفة الاجتماعات 9.
    17. Destaca, a este respecto, la necesidad de tener en cuenta la petición formulada en la resolución 61/244 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2006, de que el Secretario General presente a la Asamblea, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de dicha Oficina; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛
    17. Destaca, a este respecto, la necesidad de tener en cuenta la petición formulada en la resolución 61/244 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2006, de que el Secretario General presente a la Asamblea, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de dicha Oficina; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد