18. decide que el establecimiento del Foro de las Naciones Unidas no debe considerarse un precedente. | UN | 18 - يقرر ألا يؤول إنشاء منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أنه يشكل سابقة. |
3. decide que las solicitudes que se reciban después de los plazos pertinentes no serán examinadas por la Comisión; | UN | 3- يقرر ألا تنظر اللجنة في الطلبات المقدمة بعد المواعيد النهائية ذات الصلة؛ |
2. decide que las medidas que anteceden no serán aplicables a: | UN | 2 - يقرر ألا تسري التدابير المذكورة أعلاه على: |
2. decide que las medidas que anteceden no serán aplicables a: | UN | 2 - يقرر ألا تسري التدابير المذكورة أعلاه على: |
2. decide que las medidas impuestas en virtud del párrafo 1 supra no serán aplicables: | UN | 2 - يقرر ألا تنطبق التدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه في الحالات التالية: |
4. decide que las disposiciones del párrafo 3 supra no sean aplicables a los fondos, otros activos financieros o recursos económicos que los Estados Miembros pertinentes hayan determinado que: | UN | 4 - يقرر ألا تنطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 3 أعلاه على الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى التي تقرر الدول المعنية أنها: |
2. decide que las medidas impuestas en virtud del párrafo 1 supra no serán aplicables: | UN | 2 - يقرر ألا تنطبق التدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه في الحالات التالية: |
4. decide que las disposiciones del párrafo 3 supra no sean aplicables a los fondos, otros activos financieros o recursos económicos que los Estados Miembros pertinentes hayan determinado que: | UN | 4 - يقرر ألا تنطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 3 أعلاه على الأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى التي تقرر الدول المعنية أنها: |
39. Opción 2.1: decide que no habrá restricciones al arrastre de las unidades de Kyoto más allá del segundo período de compromiso; | UN | 39- الخيار 2-1: يقرر ألا تكون هناك قيود على ترحيل وحدات كيوتو إلى ما بعد فترة الالتزام الثانية؛ |
39. decide que no habrá restricciones al arrastre de las unidades de Kyoto más allá del segundo período de compromiso; | UN | 39- يقرر ألا تكون هناك قيود على ترحيل وحدات كيوتو إلى ما بعد فترة الالتزام الثانية؛ |
47. decide que no habrá restricciones al arrastre de las unidades de Kyoto más allá del segundo período de compromiso; | UN | 47- يقرر ألا تكون هناك قيود على ترحيل وحدات كيوتو إلى ما بعد فترة الالتزام الثانية؛ |
47. decide que no habrá restricciones al arrastre de las unidades de Kyoto más allá del segundo período de compromiso; | UN | 47- يقرر ألا تكون هناك قيود على ترحيل وحدات كيوتو إلى ما بعد فترة الالتزام الثانية؛ |
39. Opción 2.1: decide que no habrá restricciones al arrastre de las unidades de Kyoto al período de compromiso siguiente; | UN | 39- الخيار 2-1: يقرر ألا تكون هناك قيود على ترحيل وحدات كيوتو إلى فترة الالتزام اللاحقة؛ |
11. decide que las medidas impuestas en virtud del párrafo 10 supra no serán aplicables: | UN | 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه: |
2. decide que las medidas impuestas en virtud del párrafo 1 supra no serán aplicables: | UN | " 2 - يقرر ألا تنطبق التدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه في الحالات التالية: |
12. decide que las disposiciones del párrafo 11 supra no sean aplicables a los fondos y otros activos financieros y recursos económicos que, según hayan determinado los Estados correspondientes: | UN | 12 - يقرر ألا تسري أحكام الفقرة 11 أعلاه على الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى التي: |
11. decide que las medidas impuestas en virtud del párrafo 10 supra no serán aplicables: | UN | 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه: |
4. decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares no serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el segundo período de compromiso; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
4. decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares no serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el segundo período de compromiso; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
4. decide que las actividades relacionadas con instalaciones nucleares no serán admisibles como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio en el segundo período de compromiso; | UN | 4- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |