ويكيبيديا

    "يقصد بمصطلح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Se entiende por
        
    • El término
        
    • se entenderá por
        
    • UnidasSe entiende que
        
    • significa
        
    • se entenderá el
        
    • se entenderá la
        
    - Se entiende por " sucesión de Estados " la sustitución de un Estado por otro en la responsabilidad de las relaciones internacionales de un territorio; UN - يقصد بمصطلح " خلافة الدول " حلول دولة محل أخرى في الاضطلاع بمسؤولية العلاقات الدولية ﻹقليم ما؛
    - Se entiende por " Estado predecesor " el Estado que ha sido sustituido por otro a raíz de una sucesión de Estados; UN - يقصد بمصطلح " الدولة السلف " الدولة التي حلت محلها دولة أخرى بصدد خلافة الدول؛
    - Se entiende por " Estado sucesor " el Estado que ha sustituido a otro a raíz de una sucesión de Estados; UN - يقصد بمصطلح " الدولة الخلف " الدولة التي حلت محل دولة أخرى بصدد خلافة الدول؛
    2. A los efectos de la presente Ley, El término " conciliador " podrá hacer referencia a un único conciliador o, en su caso, a dos o más conciliadores. UN 2- لأغراض هذا القانون، يقصد بمصطلح " الموفِّق " موفِّق واحد أو موفِّقان اثنان أو أكثر، حسبما تكون الحال.
    A los efectos del presente reglamento, se entenderá por " comunidades " las comunidades de habitantes que pertenezcan al mismo grupo étnico o religioso o lingüístico. UN وفي هذه القاعدة التنظيمية، يقصد بمصطلح " المجتمعات المحلية " جماعات من السكان تنتمي إلى مجموعة عرقية أو دينية أو لغوية واحدة.
    - Se entiende por " tercer Estado " todo Estado distinto del predecesor o del sucesor. UN - يقصد بمصطلح " الدولة الثالثة " أية دولة غير الدولة السلف أو الدولة الخلف.
    - Se entiende por " fecha de la sucesión de Estados " la fecha en la que el Estado sucesor ha sustituido al predecesor en la responsabilidad de las relaciones internacionales del territorio al que se refiere la sucesión; UN - يقصد بمصطلح " تاريخ خلافة الدول " تاريخ حلول الدولة الخلف محل الدولة السلف في الاضطلاع بمسؤولية العلاقات الدولية لﻹقليم موضوع خلافة الدول؛
    - Se entiende por " Estado de reciente independencia " un Estado sucesor cuyo territorio, inmediatamente antes de la fecha de la sucesión de Estados, era un territorio dependiente y de cuyas relaciones internacionales era responsable el Estado predecesor; UN - يقصد بمصطلح " الدولة المستقلة حديثا " دولة خلف كان إقليمها قبل تاريخ خلافة الدول مباشرة إقليما تابعا تضطلع الدولة السلف بمسؤولية علاقاته الدولية؛
    e) Se entiende por " Estado que puede resultar afectado " el Estado en cuyo territorio es probable que se produzca el daño transfronterizo sensible o que tiene jurisdicción o control sobre cualquier otro lugar en que es probable que se produzca ese daño. UN )ﻫ( يقصد بمصطلح " الدولة التي يحتمل أن تتأثر " الدولة التي يحتمل أن يقع في إقليمها الضرر الجسيم العابر للحدود أو التي تكون لها الولاية أو السيطرة على أي مكان آخر يحتمل أن يقع فيه هذا الضرر.
    e) Se entiende por " Estado probablemente afectado " el Estado en cuyo territorio es probable que se produzca el daño transfronterizo sensible o que tiene jurisdicción o control sobre cualquier otro lugar en que es probable que se produzca ese daño. UN )ج( يقصد بمصطلح " الضرر العابر للحدود " الضرر الذي يقع في إقليم دولة غير الدولة المصدر أو في أماكن أخرى تحت ولاية أو سيطرة تلك الدولة، سواء أكانت للدولتين المعنيتين حدود مشتركة أم لا؛
    e) Se entiende por " Estado que pueda resultar afectado " el Estado en cuyo territorio es probable que se produzca el daño transfronterizo sensible o que tiene jurisdicción o control sobre cualquier otro lugar en que es probable que se produzca ese daño; UN (ه) يقصد بمصطلح " الدولة التي يحتمل أن تتأثر " الدولة التي يحتمل أن يقع في إقليمها الضرر الجسيم العابر للحدود أو التي تكون لها الولاية أو السيطرة على أي مكان آخر يحتمل أن يقع فيه هذا الضرر؛
    e) Se entiende por " Estado que pueda resultar afectado " el Estado en cuyo territorio es probable que se produzca el daño transfronterizo sensible o que tiene jurisdicción o control sobre cualquier otro lugar en que es probable que se produzca ese daño; UN (هـ) يقصد بمصطلح " الدولة التي يحتمل أن تتأثر " الدولة التي يحتمل أن يقع في إقليمها الضرر الجسيم العابر للحدود أو التي تكون لها الولاية أو السيطرة على أي مكان آخر يحتمل أن يقع فيه هذا الضرر؛
    Se entiende por " acuífero " una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas. UN يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " مُكَوَّن جيولوجي حاو للمياه تحت سطح الأرض، يمكن منه استخراج كميات ذات شأن من المياه.
    Se entiende por " acuífero " una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas. UN يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية أو النفاذية الكافية التي تسمح إما بتدفق كميات قابلة للاستخدام من المياه الجوفية أو استخراجها.
    iii) Se entiende por " autodestrucción " la destrucción (explosión) automática de la munición. UN `3` يقصد بمصطلح " التدمير الذاتي " تدمير (انفجار) تلقائي للذخيرة.
    f) Se entiende por " acuífero recargable " un acuífero que recibe un volumen significativo de recarga hídrica contemporánea; UN (و) يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية المغذاة " طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يُستهان بها من التغذية المائية المعاصرة؛
    a) Se entiende por " acuífero " una formación geológica permeable portadora de agua, situada sobre una capa menos permeable, y el agua contenida en la zona saturada de la formación; UN (أ) يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " تشكيلات جيولوجية نفيذة حاوية للمياه تقع تحتها طبقة أقل إنفاذية، والمياه التي تحويها المنطقة المشبعة من هذه التشكيلات؛
    El término " apátrida " designa, sucintamente, a una persona sin nacionalidad. UN 100 - يقصد بمصطلح " عديم الجنسية " اختصارا شخص لا جنسية له.
    [se entenderá por] " acuífero " : una o más capas subterráneas de roca o de otros estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir ya sea un flujo significativo de aguas subterráneas o la extracción de cantidades significativas de aguas subterráneas. UN يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الصخر أو غيره من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية والنفاذية الكافيتين للسماح إما بتدفّق ذي شأن للمياه الجوفية أو باستخراج كميات ذات شأن من المياه الجوفية.
    Por " Secretaría " se entiende la Secretaría de las Naciones UnidasSe entiende que la Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios a las Reuniones de los Estados Partes de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre la materia. UN يقصد بمصطلح " اﻷمانة " اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١(.
    “Ataques” significa actos de violencia contra el adversario, ya sea en la ofensiva o en la defensa. UN ٣ - يقصد بمصطلح " الهجمات " أعمال العنف الموجهة ضد الخصم سواء كان ذلك في الدفاع أو في الهجوم.
    Por " Fiscal Adjunto " se entenderá el Fiscal Adjunto de la Corte; UN يقصد بمصطلح " نائب المدعي العام " نائب المدعي العام للمحكمة؛
    Por " Secretaría " se entenderá la Secretaría de las Naciones Unidas; UN يقصد بمصطلح " اﻷمانة العامة " اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد