ويكيبيديا

    "يقظاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • despierto
        
    • alerta
        
    • atento
        
    • sobrio
        
    • vigilante
        
    • ojos
        
    Bueno, permanece despierto y vamos a sacarte de aquí lo más rápido que podamos. Open Subtitles لذلك، إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    Starbucks te despierta, nosotros te mantenemos despierto y con vida. TED ان ستاربكس تبقيك يقظاً بكافينها .. ولكن نحن نبقيك متيقظاً وعلى قيد الحياة
    No mantendría despierto ni a un hámster. Open Subtitles القهوة الأمريكية السيئة لا يمكنها إبقاء الهمستر يقظاً ليلاً
    La comunidad internacional debe mantenerse alerta para evitar el desarrollo de situaciones y hechos de esa naturaleza, y demostrar su capacidad de actuar de manera oportuna para impedir tragedias futuras. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يكون يقظاً لتطور هذه الحالات والأحداث، وأن يثبت قدرته على التصرف في الوقت المناسب لمنع وقوع أي مآسٍ في المستقبل.
    Varios miembros del Consejo plantearon la cuestión del deterioro de la seguridad en el Iraq y dijeron que el Consejo debía seguir alerta. UN وأثار عدد من أعضاء المجلس مسألة تدهور الأمن في العراق، ورأوا أنه يتعين على المجلس أن يظل يقظاً.
    El propio Consejo debería permanecer atento y no cejar en sus esfuerzos por presionar a los perpetradores y a quienes les dan apoyo. UN وينبغي للمجلس نفسه أن يظل يقظاً وأن يعمل بلا هوادة لإبقاء الضغط قائماً على الجناة وأنصارهم.
    - Recuerde que puede estar sobrio. - Lo haré Sra. Trabajadora Social. Open Subtitles ــ تذكر أنك تستطيع البقاء يقظاً ــ سأفعل أيّتها المشرفة الاجتماعية
    Mira, estuve despierto intentando recordar una situación similar que otro luz blanca vivió con una de sus personas a cargo. Open Subtitles اسمعي، لقد كنت يقظاً طوال الليل محاولاً تذكّر حالةً حدثت " لِمُضيء " آخر مع إحدى مسؤولياته
    Sí, las usaba para mantenerse despierto durante viajes largos. Open Subtitles . فقد كان يتناولها خلال مناوبته الطويلة لتبقيه يقظاً
    Yo le veo más despierto que antes. Open Subtitles لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل
    Es muy tranquilo, de hecho, disponen de un dispositivo en la configuración de audio que genera un poco de ruido para mantenerlo despierto. Open Subtitles إنها هادئة تماماً , في الحقيقة , لقد زودوها بجهاز في اعدادات الصوت يولد قليلاً من الضجيج ليبقيك يقظاً
    ¿Vas a tenerme despierto toda la noche, o vas a dejarme dormir? Open Subtitles هل ستبقيني يقظاً بحديثكَ طوال الليل ؟ أمْ ستدعني أحظى بقليلٍ من النوم
    Yo le veo más despierto que antes. Open Subtitles لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل
    Le mantuvo despierto durante tres noches. No fue la nota o la amenaza. Open Subtitles أبقته يقظاً لثلاثة ليالي لم يكن السبب الملاحظة أو التهديد
    No puedo mantenerme despierto, me duermo constantemente. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى يقظاً انني أغفو دائما
    despierto tienes una oportunidad. Open Subtitles الأستيقاظ، على الأقل يبقيك يقظاً
    Y siempre he sentido que la belleza de estar rodeado por lo extranjero es que siempre te mantienes alerta. TED وقد شعرت دائماً أن حلاوة أن تكون محاطاً بالاجانب هي أنها تبققيك يقظاً
    Profesor, necesita estar alerta sobre bombas incendiarias ahora. Open Subtitles أنت يجب أن تكون يقظاً . من العبوات الناسفة
    Yo estoy aquí para decirte que debes permanecer alerta en está misión. Open Subtitles .. أنا أتيت هنا فقط لــ أخبرك أنه يجب عليك أن تبقى يقظاً .. . من أجل المهمة التي تقوم بها
    Pero prefiero estar lo más atento que pueda. Open Subtitles شكراً لك. أعتقد أنّي أفضّل البقاء يقظاً لأطول فترة مُمكنة.
    Tienes que estar sobrio para volar. No es como conducir un auto. Open Subtitles يجب أن تكون يقظاً لكي تطير، فهي لا تشبه قيادة السيارات
    La comunidad internacional debe mantenerse vigilante para que se ponga fin a las violaciones de los derechos humanos de los palestinos y demás árabes en los territorios ocupados. UN ويجب أن يظل المجتمع الدولي يقظاً لضمان وضع حد لانتهاكات حقوق الإنسان ضد الفلسطينيين وغيرهم من العرب في الأراضي المحتلة.
    Sí, su plan es estar en la carretera todo el tiempo, mantiene sus ojos abiertos, idiota. Open Subtitles أوه، أجل. خطته أن يتجول كثيراً. وأن يبقى يقظاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد