Ni siquiera me dijo su nombre, y estoy bastante segura de que me olvidé de decir gracias. | TED | لم يقل لي حتى أسمه، و أنا متأكدة أنني نسيتُ أن أشكره. |
Y nadie me dijo que tendría que procesar otro cadáver. | Open Subtitles | ولم يقل لي أحد أنه سيكون هناك جثه أخري أعمل عليها |
Pues no me dijo. Quiero esa medicina. | Open Subtitles | لم يقل لي هذا أبي مصاب بالربو أريد الدواء |
Bueno, eso es curioso, Jeremy, porque soy la líder de este Departamento, y nadie me dijo una palabra. | Open Subtitles | حسنا هذا مضحك جيرمي لاني الرئيسة لهذا القسم ولم يقل لي احد كلمه واحده |
Cuando fui reclutada nadie me dijo que éste era el plan. | Open Subtitles | لم يقل لي أحدٌ أنّ هذه هي الخطّة عندما تمّ تجنيدي |
Hasta me dijo que cuando volviste de la guerra, te orinaste en esa cama hasta más que antes y empezó a reír. | Open Subtitles | هو لم يقل لي أنك رجعت من الحرب تبلل فراشك، وهو يضحك وقتها |
Nadie me dijo que era recaudar fondos para ese idiota. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أننا نجمع المال لهذا الوغد |
Honestamente, ¿Porque nadie me dijo que mis pantalones estaban demasiado apretados? | Open Subtitles | صدقا، لماذا لم يقل لي أحد بنطالي كانضيقاجدا |
Mi papá no me dijo nada. He demorado mucho tiempo para esto. | Open Subtitles | أبي لم يقل لي أي شىء أفكر في الأمر من مدة طويلة |
Se quedó conmigo un mes antes de irse y no, no me dijo a donde iba. | Open Subtitles | مكث معي قرابه الشهر قبل مغادرته، لا، انه لم يقل لي أين هو ذاهب. |
Y que la única razón por la que mi marido no me dijo es porque mi marido no quería que me tomo el trabajo. | Open Subtitles | وأن السبب الوحيد زوجي لم يقل لي لأن زوجي لا يريد لي أن أغتنم هذه المهمة. |
Nadie me dijo nunca antes que tenía una actitud ejecutiva. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد من قبل إنني أملك موقفاً قادراً |
No me dijo que quería prorrogar el mandato de Lahoud. | UN | ولم يقل لي إنه يود أن يمدد ولاية لحود. |
Frank nunca me dijo nada de éso. | Open Subtitles | فرانك لم يقل لي أبدا أي شيء عن الامر |
Charlie, el pianista, no me dijo nada de eso. | Open Subtitles | "تشارلي"، عازف البيانو لم يقل لي شيئاً قط |
Aunque nunca me dijo que no lo hiciera. | Open Subtitles | أنه أبداً لم يقل لي أن لا أفعل |
No sé, no me dijo nada. | Open Subtitles | لم يقل لي أي شيء. |
Cuando usted me contrató, nadie me dijo nada sobre este condenado disparate! | Open Subtitles | ,عندما استأجرتني لم يقل لي أحد أنه سيحدث ! أي من هذا الهراء |
No, no me dijo nada en absoluto. | Open Subtitles | كلا . لم يقل لي أي شئ بشأنه على الإطلاق |
¿; Puedo preguntarle por qué el coronel mismo no me lo dijo? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل لماذا لم يقل لي الكولونيل هذا بنفسه؟ |
El Sr. Burns nunca ha levantado el pulgar como aprobación ni me ha dicho: "Así me gusta", ni: "Así se hace, chica". | Open Subtitles | السيد بيرنز لم يعطني علامة إعجاب أو يقل لي يا لك من مجد أو أحسنت يا فتاة |