ويكيبيديا

    "يقودني إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me lleva a
        
    • me lleva al
        
    • lleva a la
        
    • me lleve al
        
    • volviendo
        
    • me conduce a
        
    Esto me lleva a mi segunda pasión, además de las ciencias del mar, que es la tecnología espacial. TED وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات
    Esto me lleva a la última manera en que las empresas pueden ayudar. TED وهذا يقودني إلى الطريقة الأخيرة التي يمكن للشركات أن تقوم بها.
    Todo eso me lleva a pensar que tengo razón al sospechar que una vez robó dinero destinado a los esfuerzos de la Guerra contra Irak. Open Subtitles كل هذا يقودني إلى الاعتقاد بأن كنت صائبا للشك في أن لك مرة واحدة سرق المال يهدف لجهود الحرب في العراق.
    Esto me lleva al carácter de las dificultades que prevemos para las próximas seis semanas. UN وذلك يقودني إلى طابع التحديات التي ننتظرها خلال الأسابيع الستة المقبلة.
    Eso me lleva a mi verdadera pregunta. ¿A quién diablos estamos sacando? Open Subtitles هذا يقودني إلى سؤالي الحقيقي، مَن الذي سنهربه بحق الجحيم؟
    Esto me lleva a reiterar la posición de mi delegación sobre la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN وهذا يقودني إلى تكرار موقف بلدي بشأن مسألة توسع مؤتمر نزع السلاح.
    Ello me lleva a preguntarme si no convendría que la Conferencia intensificase sus esfuerzos para explicar a la comunidad internacional la labor que se realiza aquí. UN وهذا يقودني إلى التساؤل عما إذا كان يجب أن يصبح المؤتمر نشطاً في تفسير ما يقوم به من أعمال لعامة المجتمع.
    Todo ello me lleva a hablar de la necesidad actual de que se administren adecuadamente los océanos y los mares del mundo entero. UN وهذا يقودني إلى الحاجـــة الراهنة إلى وجود إدارة سليمة للمحيطات والبحار في كـــل أرجاء العالم.
    Esto me lleva a otra tarea importante, a la que debemos dar un mayor empuje: la reforma del Consejo de Seguridad. UN وهذا يقودني إلى الكلام عن المهمة الجسيمة الأخرى التي يتعين علينا إعطاؤها مزيدا من الزخم، وهي إصلاح مجلس الأمن.
    Eso me lleva a creer que el proceso de consultas y negociaciones que tenemos por delante será constructivo. UN وهذا يقودني إلى الاعتقاد بأن أمامنا عملية مشاورات ومفاوضات بناءة.
    Lo anterior me lleva a concluir que, al igual que la propuesta sobre material fisible, ese mandato está maduro y puede formar parte de nuestro programa de trabajo. UN وهذا يقودني إلى استنتاج أن هذه الولاية أصبحت، شأنها كشأن الاقتراح المتعلق بالمواد الانشطارية، جاهزة لاتخاذ إجراء بشأنها وأنه يمكن إدراجها في برنامج عملنا.
    Esto me lleva a la última observación que quisiera hacer. UN وذلك يقودني إلى النقطة الأخيرة في بياني.
    Eso me lleva a la función de la secretaría de la oficina del Registro de daños y perjuicios. UN وهذا يقودني إلى دور أمانة مكتب سجل الأضرار.
    Esto me lleva a la cuestión del desarrollo, el segundo pilar que me gustaría examinar como asunto prioritario durante el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين.
    No comparto esa apreciación del Comité, que me lleva a formular tres observaciones. UN ولا أشاطر اللجنة تقييمها، وهذا يقودني إلى إبداء ثلاث ملاحظات.
    Lo anterior me lleva a referirme a la primera de las tres tareas fundamentales que mencioné al inicio de mi discurso: los derechos humanos. UN وهذا يقودني إلى أول المهام الرئيسية الثلاث التي ذكرتها في بداية بياني: حقوق الإنسان.
    Este último comentario me lleva al segundo aspecto de mi intervención, referido a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وهذا يقودني إلى البند الثاني، وهو بالتحديد، الأهداف الإنمائية للألفية.
    Eso me lleva al segundo pilar de nuestro futuro: la consecución de la paz. UN وهذا يقودني إلى الركن الثاني لمستقبلنا: السعي لتحقيق السلام.
    Espero que él me lleve al cerebro de todo esto. Open Subtitles وأرجو أن يقودني إلى الشخص الذي دبر لي المكيدة
    Me esta volviendo loco, he estado comiendo mucho queso por alguna razón. Open Subtitles أنه يقودني إلى الجنون. لقد كنت آكل الكثير من الجبنة لأسباب معينة.
    lo cual me conduce a nuestro objetivo: reducir la contaminación por metano a un 45 % para el 2025. TED الشيء الذي يقودني إلى هدفنا: وهو الحدّ من تلوث غاز الميثان بنسبة 45% بحلول عام 2025.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد