ويكيبيديا

    "يقودون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conducen
        
    • conduciendo
        
    • manejan
        
    • conducían
        
    • conducir
        
    • conduce
        
    • dirigen
        
    • llevan
        
    • maneja
        
    • vanguardia
        
    • manejando
        
    • dirigir
        
    • andan
        
    • conduzcan
        
    • dirigiendo
        
    En lugar de conducir 20,000 kilómetros por año, que es el promedio que un habitante en la ciudad maneja, ellos conducen 800 kilómetros anuales. TED بدلا من قيادة 12,000 ميلا في السنة، وهو المتوسط لما يقوم به سكان المدينة، أنهم يقودون 500 ميلا في السنة.
    conducen un Mercedes, pero el presupuesto solo les permite comprarse un Honda. TED إنهم يقودون سيارة مرسيدس، ولكن ميزانيتهم بالكاد تكفي لشراء هوندا.
    Hay una joven, pareja casada, y están conduciendo por el bosque durante la noche en un largo viaje. Open Subtitles و يقودون سيارتهم في الغابة في الليل، برحلة طويلة
    Abren puertas, manejan mi auto, me dan masajes me tiran pelotas de tenis, me cocinan y me dan de comer. TED يفتحون الأبواب، يقودون سيارتي، يدلكونني، سيقذفون كرات التنس، سيطبخون لي ويقدموا الطعام.
    Los jóvenes habían sido secuestrados el día anterior en la capital, por varios individuos armados que conducían un vehículo que fue identificado. UN وكان الشابان قد اختطفا في اليوم السابق بالعاصمة على يد عدد من المسلحين الذين كانوا يقودون سيارة جرى تحديد هويتها.
    Aquí se conduce como si fuera Indianápolis. Open Subtitles هؤلاء الشباب يقودون كما لو كانو في أنديانا بولز
    Su tarea consiste en supervisar y orientar a los asesores de los romaníes que dirigen la labor de integración en los municipios. UN ومهمتهم هي الإشراف وتقديم إرشادات للمستشارين من الروما الذين يقودون الجهود الرامية إلى الإدماج في البلديات.
    Quizá se sorprenderían al saber que la mayoría de la gente del Golfo que llevan adelante estas iniciativas culturales son mujeres. TED قد تتفاجؤون أن تعرفوا أن معظم الناس في الخليج الذين يقودون هذه المبادرات الثقافية حدث أن يكن نساء.
    Sí, como lo de que conducen por el otro lado de la carretera. Open Subtitles اجل , مثل كيف يقودون سياراتهم في الجانب الاخر من الطريق
    Los asesores no conducen. Son las normas. Open Subtitles المستشارون لا يقودون السيارات، هذه سياسة.
    El objeto de estas modificaciones es disminuir el número de personas que beben y conducen. UN والغرض من هذه التعديلات هو تخفيض عدد اﻷشخاص الذين يقودون سياراتهم تحت تأثير الخمور.
    No conducen al trabajo; usan un tren impulsado por energía renovable. TED لا يقودون السيارات للعمل، بل يستقلون القطار ذو الطاقة المتجددة.
    Muchos de nuestros oyentes son hombres y la mayoría de ellos está conduciendo para aquí esta mañana. Apuesto que les gustaría estar conduciendo para aquí. Open Subtitles لا بد أنه هناك العديد من الرجال يستمعون و هم يقودون هذا الصباح
    Veo a la gente conduciendo sus SUV a gas... comprando café en Starbucks. Open Subtitles اقصد , أنا أرى كل هؤلاء الناس يقودون وهم مسرفون بالشرب يحصلون على قهوتهم من ستاربكس
    Y una vez que han salido, manejan tan lento. Open Subtitles ومن ثم عندما يخرجون إلى الطريق يقودون ببطء شديد
    Por esa misma razón, ha aumentado el precio del petróleo: si antes sólo había 200 personas que conducían un coche, ahora son 400. UN ولنفس هذا السبب ترتفع أسعار البترول: فلو كان 200 شخص فقط يقودون سيارات في الماضي، فالآن قد ارتفع هذا العدد إلى 400 شخص.
    Personas en estados similares incluso bajo medicación para dormir, hacen todo tipo de cosas cocinar, hablar, conducir un auto. Open Subtitles الأشخاص في الحالات المماثلة، حتّى تحت تأثير الأدوية المنوّمة، يفعلون شتّى الأمور. يطهون، يتحدّثون، يقودون سيّارة.
    Mucha gente conduce de reversa en calles de una vía para evitar los atascos. Open Subtitles كل الناس يقودون بأتجاه الخاطئ الطريق بأتجاه واحد
    Y hay personas que dirigen los equipos para realizar su trabajo de oficina. TED و هناك اناس يقودون هذه الحواسيب لتقوم بإنتاج عملهم الكتابي.
    Los alumnos del último grado llevan a los de primero, tendríamos que revisar estadísticas para probarlo. TED الكبار والصغار، المستجدين والمتقدمين، كلهم يقودون السيارة، وبالطبع فإن نسبة الحوادث تثبت ذلك.
    Debido a su propia naturaleza, solamente sirve a los intereses mezquinos de los dirigentes que están a la vanguardia de la intervención. UN وطابعــه لا يسمح له إلا بخدمة المصالح الضيقة للزعماء الذين يقودون ذلك التدخل.
    Bueno, supongo que es por eso que nunca los ves manejando convertibles. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّهم لهذا السبب لاتراهم يقودون سياراتٍ مكشوفة ..
    Por otra parte, los hombres migrantes que mantienen una fuerte vinculación con sus países de origen suelen dirigir las asociaciones en la diáspora. UN وفضلا عن ذلك، فإن المهاجرين الذكور الذين ينجذبون على نحو خاص إلى بلدانهم الأصلية كثيرا ما يقودون رابطات الشتات.
    Los que andan en moto son muy sensuales. Open Subtitles حسناً في الواقع الفتية الذين يقودون السيارات هم عادة مثيرون جداً
    Todos los que conduzcan sin seguro de coche, quedan detenidos. Open Subtitles الآن، كلّ الأشخاص الّذين يقودون بدون تأمين سيارات هم رهن الإعتقال.
    Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres. Muestra a mujeres y hombres dirigiendo una protesta mixta. TED هذه الصورة تظهر جانباً من جوانب الثورة والتي بدأت بنسوة وهي تظهر النساء والرجال سوية يقودون ثورة مختلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد