lo dice la persona cuyo ex-esposo acaba de escapar de la jaula. | Open Subtitles | يقول ذلك الشخص الذي هرب زوجه السابق للتو من السفينة. |
Nuestra democracia está rota, nuestras leyes ya no funcionan, y no soy yo sol quien lo dice, es nuestro parlamento que publicó un informe diciendo esto. | TED | ديمقراطيتنا معطلة، قوانيننا أصبحت لا تعمل، ولست أنا من يقول ذلك، أنه البرلمان الذي أصدر تقريرًا يقول ذلك. |
Así que tenemos que trabajar en por qué el ADN dice eso. | Open Subtitles | .لذا , نريد أن نكتشف لما الحمض النووي يقول ذلك |
No dice eso exactamente... pero en algún lugar dice algo de un pollo. | Open Subtitles | إنهُ لا يقول ذلك حرفيا لكن في مكان ما، يقول شيئاً عن الدجاج |
Quizá lo escuchaste decir eso, pero no lo dijo. Y eso es un hecho. | Open Subtitles | قد تكون سمعته يقول ذلك لكنه لم يقل ذلك , وتلك حقيقة |
Nadie diría eso. Un año luz es una unidad de distancia, no de tiempo. | Open Subtitles | و لا أحد يقول ذلك , السنة الضوئية وحدة قياس للطول و ليس الزمن |
Cuando Ducky lo dice, hay que callarse. | Open Subtitles | عندما دوكى يقول ذلك فأن ذلك يعنى ان تخرس |
No lo creo... pero ya que Ud. lo dice... | Open Subtitles | نعم، أعتقد هو لم يقول ذلك لكن لانك انت قلتها اعتقد اننا مستترون |
Si lo dice es por tu bien, porque te quiere. | Open Subtitles | اذا كان والدك يقول ذلك فهو خير لك .. لانه يهتم بك |
Y las casas son de madera hay trabajos en las fundiciones, todo el mundo lo dice. | Open Subtitles | المنازل مصنوعة من الخشب هناك أعمال في المسابك الجميع يقول ذلك |
Era uno de sus lugares favoritos de meditación. lo dice explícitamente. | Open Subtitles | وكانت واحدة من الأماكن المفضلة له من التأمل، وقال انه حتى يقول ذلك. |
Todo el mundo dice eso cuando oye su voz en una grabación. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
En las pelis de miedo, la que dice eso es la primera en morir. | Open Subtitles | في أفلام الرعب من يقول ذلك يكون الضحية التالية |
- La gente dice eso. No lo creen. - Pero yo sí. | Open Subtitles | الكل يقول ذلك ولكنهم لا يعنون ذلك لكني أعنيه |
Te agradaría saber que no eres el primero en decir eso. | Open Subtitles | اعتقد انك ستكون مسرورا بأن تعرف انك لست اول من يقول ذلك |
Pero no lo escuchó decir eso hasta que salimos del hospital. | Open Subtitles | لكن لم تسمعه يقول ذلك قبل مغادرتنا للمستشفى |
Continúa diciéndome que tengo que alejarme de ti, ¿por qué diría eso? | Open Subtitles | كان يكرر قوله أني يجب أن أبتعد عنك لما يقول ذلك ؟ |
- Nunca me preocupé por el "strogonoff". - dijo eso igual que los Romanov. | Open Subtitles | ـ لكن هذا غير مهم ـ رومانوف يقول ذلك أيضا |
Todos dicen eso. ¿Qué hay con tu idea de un teatro ambulante? | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك. ماذا عن فكرتك ل المسرح المتنقل؟ يجب أن تذهب. |
Si hay alguien que lo diga nos quedamos con el 40. | Open Subtitles | يمكنكم أن تجدوا شخصاً ما يقول ذلك وسوف نأخذ نحن الـ40 بالمائة |
- No digas eso, está mal. | Open Subtitles | مش يقول ذلك. فمن الخطأ. |
Escuche, sé que todos lo dicen, pero yo, realmente, no soy el tipo que busca. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده |
"Soy el que tiene el título de medicina", podría haber dicho eso a sus pacientes. | Open Subtitles | " أنا هو الشخص الحاصل على شهادة طبية " كان يقول ذلك لمرضاه |
Si no lo ha hecho, debería decirlo. Al menos sabríamos a qué atenernos. | Open Subtitles | اذا لم يعجبه فعليه أن يقول ذلك على الأقل سنعرف موقفنا |
Nadie está diciendo eso, pero cualquier cosa que aquí aprendí sobre hombres no lo voy a desperdiciar cuando estemos yo y mi prometido. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
Sé el Sr. Macho Muchacho todo lo que quieras pero si eres tan rudo piensa en lo que Eso dice de la perra que te parió. | Open Subtitles | كُن السيد الرجُل كما تشاء و لكن إن كُنتَ صلباً هكذا فكِّر ما يقول ذلك عن العاهرة التي حمَلَت بِك |
El dice que no tengo clase. - Y lo adoran por ello. | Open Subtitles | يقول إنني لا أتمتع بالرقي وهم يحبونه لأنه يقول ذلك |