En lo sucesivo, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá cada vez a cinco nuevos miembros por un período de cuatro años. | UN | وفيما بعد، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بانتخاب خمسة أعضاء لولاية مدتها أربعة أعوام. |
la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo: | UN | يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بما يلي: |
1. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo: | UN | 1- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بما يلي: |
42. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo establecerá, en su [XX] período de sesiones, modalidades y procedimientos para: | UN | 42- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته [XX]، بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
67. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo deberá establecer, en su [XX] período de sesiones, modalidades y procedimientos para: | UN | 67- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته [XX]، بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
5. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo establecerá [, en su X período de sesiones,] modalidades y procedimientos para: | UN | 5- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول [، في دورته x،] بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
7. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo deberá establecer [, en su X período de sesiones,] modalidades y procedimientos para: | UN | 7- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول [، في دورته x،] بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
1. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo definirá [en su X período de sesiones] modalidades y procedimientos que: | UN | 1- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول [، في دورته x،] بتحديد الطرائق والإجراءات التي: |
7. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo deberá establecer, en su [X] período de sesiones, modalidades y procedimientos para: | UN | 7- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته [x]، بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
5. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo establecerá, en su [X] período de sesiones, modalidades y procedimientos para: | UN | 5- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته [x]، بوضع طرائق وإجراءات من أجل ما يلي: |
" la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo definirá, en su [X] período de sesiones, modalidades y procedimientos que: | UN | " يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته [x]، بتحديد الطرائق والإجراءات التي: |
1. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones después de la entrada en vigor del Protocolo, adopte el proyecto de decisión adjunto _____ [CMP.1]; | UN | 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق ـــ [CMP.1]؛ |
1. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones después de la entrada en vigor del Protocolo, adopte el proyecto de decisión adjunto _____ [CMP.1]; | UN | 1- يوصي بأن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى، بعد بدء نفاذ البروتوكول، باعتماد مشروع المقرر المرفق _____ [م إ أ-1]؛ |
7. Decide asimismo examinar anualmente los informes mencionados en el párrafo 6 supra y que cuando entre en vigor el Protocolo de Kyoto esos informes sean examinados por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | 7- يقرر أيضاً أن تستعرض التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه سنوياً، وعند بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض هذه التقارير. |
7. Decide asimismo examinar anualmente los informes mencionados en el párrafo 6 supra y que cuando entre en vigor el Protocolo de Kyoto esos informes sean examinados por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | 7- يقرر أيضاً أن يستعرض التقارير المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه سنوياً، وعند بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باستعراض هذه التقارير. |
7. Recuerda que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 del Protocolo de Kyoto, basándose en estos exámenes, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto adoptará las medidas que correspondan; | UN | 7- يشير إلى أنه، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من بروتوكول كيوتو، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، استناداً إلى الاستعراضات، باتخاذ إجراءٍ مناسب؛ |
5. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo, con la asistencia del Órgano Subsidiario de Ejecución y, según corresponda, del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, examinará: | UN | 5- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عند الاقتضاء، بالنظر في ما يلي: |
7. El plan de acción nacional presentado con arreglo al párrafo 2 del artículo 3 por cada una de las Partes incluidas en el anexo C será examinado por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. | UN | 7- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بإعادة النظر في خطة العمل الوطنية المقدمة، بمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 3، من كل من الأطراف المدرجة في المرفق جيم. |
En su primer período de sesiones, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo aprobará unos procedimientos y mecanismos apropiados y eficaces para determinar y abordar los casos de incumplimiento de las disposiciones del presente Protocolo, incluso mediante la preparación de una lista indicativa de consecuencias, teniendo en cuenta la causa, el tipo, el grado y la frecuencia del incumplimiento. | UN | يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، بإقرار الإجراءات والآليات المناسبة والفعالة لتحديد ومعالجة حالات عدم الامتثال لأحكام هذا البروتوكول بوسائل تشمل وضع قائمة إرشادية بالآثار المترتبة على ذلك، مع مراعاة سبب عدم الامتثال ونوعه ودرجته وتواتره. |
84. la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo definirá, en su [XX] período de sesiones, modalidades y procedimientos que: | UN | 84- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته [XX]، بتحديد الطرائق والإجراءات التي تحقق ما يلي: |