La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 462.000 dólares y la suma de 350.400 dólares en concepto de otros ingresos y ajustes se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 462 دولار، بالإضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 350 دولار لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 178.100 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 3.031.700 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | وتوصى اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات البالغة 700 031 3 دولار، لحساب الدول الأعضاء على نحو تقرره الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 49.301.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un monto de 5.156.700 dólares, se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 301 49 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 156 5 دولار للدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.114.000 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 1.374.300 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 300 374 1 دولار لحساب الدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 19.169.200 dólares y otros ingresos y ajustes por la suma de 13.606.400 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 169 19 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 606 13 دولار لحساب الدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 28.400 dólares y los demás ingresos y ajustes por valor de 1.109.700 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 28 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 109 1 دولار لحساب الدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 540.000 dólares y otros ingresos y ajustes por la suma de 1.098.500 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 540 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 500 098 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.591.400 dólares y otros ingresos y ajustes por la suma de 795.300 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 591 1 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 300 795 دولار، لحساب الدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 43.264.700 dólares y los demás ingresos y ajustes por valor de 30.024.500 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 700 264 43 دولار، والتسويات/الإيرادات الأخرى البالغة 500 024 30 دولار لحساب الدول الأعضاء. |
Con respecto a la financiación de la UNMIS para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, la Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 89.258.200 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un monto de 70.246.800 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la manera que determine la Asamblea General. | UN | 21 - وفيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، قالت إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 258 89 دولار فضلا عن إيرادات/تسويات أخرى تبلغ 800 246 70 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 7.770.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por 5.695.200 dólares correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2007, se acrediten a los Estados Miembros en la manera que determine la Asamblea General. | UN | 27 - واستطردت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 770 7 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 596 5 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 121.997.800 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 32.293.700 dólares para el período que termina el 30 de junio de 2008, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 800 997 121 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 293 32 دولار، للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 75.219.400 dólares y los demás ingresos y ajustes por valor de 26.529.500 dólares correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009 se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 219 75 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 500 529 26 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.449.900 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, así como otros ingresos/ajustes por valor de 552.000 dólares, para el período terminado el 30 de junio de 2012, se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 900 449 1 دولار عن الفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى التي تبلغ 000 552 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، لحساب الدول الأعضاء. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 24.334.500 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, así como otros ingresos y ajustes por valor de 4.139.300 dólares correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2013, se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 500 334 24 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 300 139 4 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، لحساب الدول الأعضاء. |