ويكيبيديا

    "يكتسي أهمية كبرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reviste gran importancia
        
    • es muy pertinente
        
    Observando que el tema de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    23. Para la relación entre la malnutrición y las enfermedades infantiles es muy pertinente el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño, el instrumento de derechos humanos más ratificado. UN 23- ومما يكتسي أهمية كبرى ما يتعلق بالتداخل بين سوء التغذية وأمراض الطفولة المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل، وهي صك حقوق الإنسان الذي يحظى بأكبر قدر من التصديقات.
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Observando que el tema de la protección diplomática reviste gran importancia en las relaciones entre los Estados, UN وإذ تلاحظ أن موضوع الحماية الدبلوماسية يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    El proyecto de gestión del cambio reviste gran importancia, ya que atraerá a más donantes y contribuciones voluntarias y mejorará la cooperación técnica. La Comisión debe tratar de hallar una formulación aceptable con el fin de evitar un conflicto en el Pleno, ya que eso puede dar la idea de que la ONUDI es una organización en conflicto. UN وأضاف أن مشروع إدارة التغيير يكتسي أهمية كبرى نظرا إلى أنه سيستقطب المزيد من المانحين والتبرعات إلى جانب تحسين التعاون التقني، وأن على اللجنة أن تسعى إلى إيجاد صياغة مُرضية بغية تفادي أي خلاف في الجلسة العامة قد يعطي الانطباع أن اليونيدو منظمة تنطوي على خلافات.
    La Sra. Al - Naser (Kuwait) dice que el capítulo IV, relativo a la nacionalidad en el caso de la sucesión de los Estados, reviste gran importancia en lo que respecta a resolver problemas relativos a la nacionalidad, la identidad y la condición jurídica de las personas físicas. UN 85 - السيدة الناصر (الكويت): قالت إن الفصل الرابع المتعلق بالجنسية في حالة خلافة الدول يكتسي أهمية كبرى في حل المسائل المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين وتحديد هويتهم وانتمائهم القانوني.
    33. El Relator Especial considera que el derecho a la información y la participación es muy pertinente en el contexto de los efectos nocivos para el medio ambiente y para el goce de los derechos humanos básicos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos. UN 33- ويرى المقرر الخاص أن الحق في الحصول على المعلومات وفي المشاركة يكتسي أهمية كبرى في سياق الآثار الضارة التي تترتب على عمليات نقل وإلقاء المنتجات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على البيئة وعلى التمتع بحقوق الإنسان الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد