| ¿Sabe qué? Tiene razón. No deberíamos haber mentido acerca de nuestra historia. | Open Subtitles | أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا |
| Quiero hacer Lo que deberíamos haber hecho desde el principio. | Open Subtitles | أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية |
| No deberíamos haber confiado en ti! Eres exactamente como tú hermana. | Open Subtitles | لم يكن علينا الوثوق بك أنت لست أفضل من اختك |
| - El almirante tiene razón. Nunca debimos haber dejado el submarino allí abajo. | Open Subtitles | ان العميد على حق, لم يكن علينا أبداً ان نترك الغواصة |
| Nunca debimos haber venido. Yo... | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا.. |
| Sabía que no debíamos hacer lo que hicimos pero estábamos enamorados. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن علينا فعل ذلك ولكننا كنا عاشقين أليس كذلك يا فرانك؟ |
| Ni siquiera tuvimos que ir a juicio con la muerte de esa testigo. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نذهب إلى المحاكمة مع وفاة تلك الشاهدة |
| Estas son oficinas que, realmente, en la competición no teníamos que diseñar. | TED | هذه مكاتب، التي، حقا، في المسابقة، لم يكن علينا تصميمها. |
| -No debimos haberlo aceptado. -Mi temor es que él es peligroso. | Open Subtitles | لم يكن علينا أخذه معنا - أخاف أن في ذلك خطرٌ علينا - |
| Nunca deberíamos habernos ido | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نفترق كل شيء يثير المشاعر هنا |
| No, no estoy bien. No deberíamos haber venido. | Open Subtitles | لا, لست بخير لم يكن علينا أن نأتي الى هنا |
| ¿todavía crees que no deberíamos haber hablado con ellos primero? | Open Subtitles | هل ما زلت تظن أنه لم يكن علينا أن نكلمهم أولاً؟ |
| No deberíamos haber dejado que nos convencierais. | Open Subtitles | لم يكن علينا ترككم تقنعونا بهذا. |
| Te lo dije, no deberíamos haber hecho este viaje | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه لم يكن علينا الذهاب في هذه الرحلة |
| Nunca deberíamos haber ayudado a ese pequeño idiota a salir de esa taquilla. | Open Subtitles | لم يكن علينا البتة مساعدة ذلك التافه الصغير في الخروج من تلك الخزانة. |
| No deberíamos haber ido a los juegos electrónicos. | Open Subtitles | لم يكن علينا الذهاب الى الشارع |
| Sí, tal vez no debimos haber hecho eso. | Open Subtitles | نعم, من المحتمل أنه لم يكن علينا فعل ذلك |
| Nunca debimos haber subestimado a nuestro viejo General Zilong. | Open Subtitles | لم يكن علينا ان نستهين بالجنرال العجوز زيلونج أبداً |
| Jamás debimos haber venido. ¿De quién fue esta estúpida idea? | Open Subtitles | لم يكن علينا القدوم هنا، من قدم تلك الفكرة الغبية؟ |
| Sabía que no debíamos haberla contratado, lo sabía. | Open Subtitles | كنت اعلم اننا لم يكن علينا توظيفها في باديء الامر لقد كنت اعلم |
| No teníamos que estar atrapadas aquí, fuimos perseguidas, donde tuvimos que esconder nuestra verdadera naturaleza. | Open Subtitles | لم يكن علينا البقاء هنا عندما كنا مضطهدين عندما كان علينا إخفاء ماهيتنا |