ويكيبيديا

    "يكن عليّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debería haber
        
    • debí haber
        
    • tuve que
        
    • tenía que
        
    • debería haberme
        
    • debí haberte
        
    • debí haberme
        
    • debería haberla
        
    No debería haber presionado a Tessa. Fracasé y la cagué. Open Subtitles لم يكن عليّ الضغط على تيسا لقد انقلب الامر عليّ وفشلت
    No debería haber tomado su nombre, de no haber sido lo que quería. Open Subtitles لم يكن عليّ حمل اسمه ماعدا إن هذه كانت رغبته
    la otra noche fue un error. Nunca debí haber hecho eso. Open Subtitles تلك اللّيلة كانت خطئاً لم يكن عليّ أن أفعل هذا
    Lo siento. Nunca debí haber venido aquí. Open Subtitles أحبّكِ حبّاً جمّاً، متأسف جدّاً لم يكن عليّ المجيء هنا
    Pero afortunadamente, no tuve que hacerlo por mucho tiempo. TED ولكن لحسن الحظ، لم يكن عليّ فعل ذلك لفترة طويلة.
    No tuve que esperar tanto tiempo para encontrar una respuesta. TED لم يكن عليّ الانتظار طويلًا لمعرفة الإجابة.
    El programa de teatro de mi escuela perdió su acreditación, así que pensé que ya no tenía que pagarlo. Open Subtitles البرنامج المسرحي بمدرستي ،فقد تفويضه فظننت أنه لم يكن عليّ أن أدفع القرض
    No debería haberme quedado en la comisaría pero tenía miedo. Open Subtitles لم يكن عليّ البقاء في مقرّ الشرطة، لكنّي كنتُ خائف للغاية.
    Yo no debería haber dejado que ese lugar la atrapara. Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً، أن أترك ذلك المكان يوقع شركاً بها
    Siento haberte gritado. No debería haber hecho eso. Open Subtitles آسف لأنّي صرخت عليكِ، لم يكن عليّ القيام بذلك.
    No debería haber dejado la puerta abierta. Open Subtitles لم يكن عليّ ترك البابِ مفتوحاً
    No debería haber mantenido todas esas pitufoballas en secreto. Open Subtitles لم يكن عليّ إبقاء كل هذا التوت السنفوريّ سراً
    debería haber dejado el control de tracción activado. Serpenteando. Open Subtitles ربما لم يكن عليّ إغلاق نظام التحكم الآلي لازالت تنزلق
    No, yo no debí haber estallado así. Open Subtitles لم يكن عليّ التحدّث إليكَ بوقاحة
    Tan solo déjalo ir. Nunca debí haber dicho nada. Open Subtitles انسى الأمر فحسب، لم يكن عليّ أن أقول شيئاً
    Ok, lo siento, No debí haber hecho eso, pero eso es todo lo que hay Open Subtitles ،حسناً، أنـا أسفة، لم يكن عليّ فعل ذلك ،لكن هذا كل ما في الأمر
    Digamos que aún me amaba, así que no tuve que volver. Open Subtitles لكنفقطلنقلأنه لازاليحبني .. لذا، لم يكن عليّ العودة.
    Y francamente, no tuve que excavar mucho. Open Subtitles وبصراحة، لم يكن عليّ البحث بشدّة.
    todo fue idea mía... y no tenía que haberte forzado a hacer algo que no querías hacer. Open Subtitles ولم يكن عليّ أن أجبرك على شيء لم تريدي أن تفعلي
    No te enfades. Sé que no debería haberme marchado. Open Subtitles لاتغضب، أعرف أنه لم يكن عليّ أن ارحل
    No debí haberte hecho enojar. Tus decisiones son tuyas. Open Subtitles لم يكن عليّ الغضب عليكِ قراراتكِ هي قراراتكِ
    Sabía que esto era un error desde el principio, nunca debí haberte vendido ese informe, nunca debí haberme involucrado con ustedes. Open Subtitles علمتُ أن هذا كان خطأ منذ البداية لم يكن عليّ أن أبيعكِ ذلك التقرير لم يكن عليّ أن أنضم إليكم
    No debería haberla dejado nunca. Open Subtitles لم يكن عليّ تركها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد