ويكيبيديا

    "يكن من السهل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fue fácil
        
    • sido fácil
        
    • es fácil
        
    • era fácil
        
    • fue facil
        
    • resultó fácil
        
    • resultaba fácil
        
    • sido fáciles de
        
    E igual que en el parque, no siempre fue fácil saber quién era quién. Open Subtitles وكما في الساحة تماماً، لم يكن من السهل دوماً معرفة مَن يكون.
    Seguramente, el logro de esos objetivos no fue fácil. UN وبالتأكيــد، لم يكن من السهل تحقيق هذه اﻷهداف.
    No fue fácil llegar a esa conclusión; a lo largo de los años la Comisión Consultiva ha hecho frente a numerosas dificultades para examinar las propuestas de reclasificación de puestos que se le presentan. UN ولم يكن من السهل التوصل إلى هذه النتيجة، حيث إن اللجنة الاستشارية واجهت على مر السنين صعوبات كثيرة في النظر في ما يقدم إليها من مقترحات ﻹعادة تصنيف الوظائف.
    No ha sido fácil hacer visible nuestro problema en cada uno de estos espacios. UN ولم يكن من السهل إبراز مشكلتنا في كل واحد من تلك المنتديات.
    No ha sido fácil formular estrategias de desarrollo que aborden las nuevas condiciones. UN ولم يكن من السهل وضع استراتيجيات إنمائية للتصدي لتلك الظروف الجديدة.
    Con frecuencia no es fácil categorizar las características de la violencia en los casos en que se cometieron graves violaciones del derecho internacional. UN ولم يكن من السهل في كثير من الأحيان تصنيف طبيعة العنف في الحالات التي ارتكبت فيها انتهاكات خطيرة للقانون الدولي.
    En consecuencia, no siempre era fácil evaluar en qué medida habían logrado sus objetivos los proyectos. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من السهل دائما تقييم مدى تحقيق المشاريع لأهدافها.
    No fue fácil para Etiopía aceptar la propuesta de los Jefes de Estado de la OUA de que se realizara una investigación para determinar si una parte de nuestro país ocupado por la fuerza era realmente nuestro. UN ولم يكن من السهل على إثيوبيا أن توافق على الاقتراح المقدم من رؤساء الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية بإجراء تحقيق فيما إذا كان الجزء من بلدنا، الذي احتل بالقوة يخصنا بالفعل.
    No fue fácil llegar a un terreno común entre países ateos y los que adhieren a una fe religiosa y entre países con relaciones muy diferentes entre las autoridades religiosas y el Estado. UN ولم يكن من السهل التوصل إلى أساس مشترك بين البلدان الملحدة والبلدان المعتنقة لمعتقد ديني وبين البلدان التي توجد بها علاقات مختلفة تماما بين السلطات الدينية وسلطات الدولة.
    Sin embargo, como todos sabemos, no fue fácil llegar al Documento Final de la Conferencia de Examen. UN ومع ذلك، وكما نعلم جميعا، فإن النتائج التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لم يكن من السهل تحقيقها.
    No fue fácil posicionarse, tratar de entrar en esas reuniones masculinas. TED لم يكن من السهل الوقوف ضمن تلك الصفوف في محاولة الولوج إلى اجتماعات الرجال.
    Sé que no fue fácil crecer en la clínica. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لم يكن من السهل يشبون في مثل هذه البيئة السريرية.
    No me fue fácil venir aquí. Open Subtitles لم يكن من السهل بالنسبة لي ان آتي الى هنا.
    Pero esto no ha sido fácil. UN بيد أنه لم يكن من السهل القيام بهذا العمل.
    Esta amenaza sólo puede encararse mediante un acuerdo multilateral de amplio alcance, pero no ha sido fácil lograr el consenso político necesario para la consecución de ese objetivo. UN غير أن توافق اﻵراء السياسي اللازم لتحقيق ذلك لم يكن من السهل التوصل اليه في بوينس آيرس.
    El número exacto de víctimas no es fácil de determinar. UN ولم يكن من السهل دائما التأكد من عدد الضحايا الصحيح.
    No es fácil orientar a esas niñas, en particular las que siguen emocionalmente apegadas a sus secuestradores. UN ولم يكن من السهل إسداء النصح لبعض هؤلاء الفتيات، ولا سيما اللائي لا تزال تربطهن صلة عاطفية بمختطفيهن.
    En consecuencia, no siempre era fácil evaluar en qué medida habían logrado sus objetivos los proyectos. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من السهل دائما تقييم مدى تحقيق المشاريع لأهدافها.
    Ya te dije, no fue facil sacarselo de las manos. Open Subtitles أؤكد لكِ, لم يكن من السهل أن أنتزعهم من بين يديها
    En consecuencia, a mi delegación no le resultó fácil adoptar la decisión de abstenerse en relación con el proyecto de resolución actual. UN وبالتالي، لم يكن من السهل على وفدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار الحالي.
    Por consiguiente, no resultaba fácil determinar y subsanar completamente los gastos deficitarios. UN ولذلك لم يكن من السهل أن يستبين بسهولة الإنفاق الزائد وأن يُتدارك تحديدا.
    Las medidas de austeridad suscritas por mi Gobierno no han sido fáciles de aplicar debido a la debilidad de la economía y a las penurias y sufrimientos que imponen a nuestro pueblo. UN ولم يكن من السهل تنفيذ تدابير التقشف التي تعهدت بها حكومتي بسبب ضعف الاقتصاد والمشاق والمعاناة اللتين تفرضهما تلك التداير على شعبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد