ويكيبيديا

    "يكونوا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estar en
        
    • estaban en
        
    • ocupen sus
        
    • estén en
        
    • encontrarse en
        
    • estar al
        
    • están en
        
    • estarán en
        
    • estar de
        
    • estén de
        
    No tienen que estar en la oficina en un cierto momento, o a cierta hora. TED ولا يجب عليهم أن يكونوا في المكتب في وقت معين، ولا أي وقت.
    ¿Te das cuenta de lo que significa? Pueden estar en cualquier parte. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Bueno, entonces para que su descendencia sobreviva, es probable que deban estar en el agua. Open Subtitles حسناً من اجل ذريتهم إذن لكي ينجو .. يجب أن يكونوا في الماء
    Lo se cirujanos vasculares habrian cometido el mismo error, y ellos no estaban en una ambulancia en movimiento. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    Se ruega a los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 10.45 horas. Presentación UN وعلى المشتركين أن يكونوا في مقاعدهم بحلول الساعة ٤٥/١٠.
    Se aconsejó a los nuevos miembros que presten atención cuando antes a los métodos de trabajo para que estén en mejores condiciones de escudriñar cualquier cambio que se produzca. UN ونُصح الأعضاء الجدد بالاهتمام بأساليب العمل في وقت مبكر حتى يكونوا في وضع أفضل يتيح لهم تعقب أي تغييرات جديدة.
    No puedo recordar ningún otro hechizo porque todos están muy asustados para estar en la misma cabeza que tú. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أيّ تعاويذ أخرى لأن جميعهم يخشون أن يكونوا في نفس الرأس مثلك
    No confían lo suficiente en nosotros para estar en sus formas humanas. Open Subtitles هم لا يثقوا بنا كفاية لأن يكونوا في أشكالهم البشرية.
    Deben estar en un lugar, a la espera de nuestro próximo movimiento. Open Subtitles يجب أن يكونوا في مكان واحد، في انتظار تحركنا المقبل.
    Y por estar en equilibrio con los colores a su alrededor, con los colores brillando a su alrededor, están viviendo una vida plena. Open Subtitles و أن يكونوا في خضم توازن من الألوان المحيطة بهم بألوان مفيدة تشع من حولهم تعني أنهم سيعيشون حياة واعدة
    ¿Así que la gente en silla de ruedas también debería estar en hospitales? Open Subtitles إذاً الأشخاص الذين على كرسي متحرك يجب أن يكونوا في المستشفى؟
    Eh? No hay ningún botón así que no pueden estar en el lugar equivocado Open Subtitles لا يوجد أزرار , لذا لا يمكن أن يكونوا في المكان الخطأ
    Cada vez que empiezo a hablar tienen esa mirada ausente como si prefiriesen estar en algún otro lugar. Open Subtitles كلما بدأت بالكلام عيونهم تبدو كأنها مكسوة بشيء كأنهم يفضلون أن يكونوا في كان آخر
    Tú y yo, dos hombres que deberían estar en cualquier sitio menos en este. Open Subtitles انت وانا رجلان يفضلون ان يكونوا في اي مكان الا هذا المكان
    Es posible también que los propios refugiados se muestren renuentes a abandonar la zona fronteriza, por el deseo de regresar a su hogar periódicamente o para estar en condiciones de huir de nuevo en caso necesario. UN وقد يحجم اللاجئون أنفسهم عن مغادرة منطقة الحدود رغبة منهم في العودة إلى الوطن من فترة إلى أخرى، أو أن يكونوا في وضع يمكنهم من الفرار مرة أخرى عند الضرورة.
    Esto puede crear dificultades a los bancos depositarios y a sus clientes comerciales que a menudo han de estar en condiciones de obrar con gran rapidez en operaciones financieras relacionadas con cuentas bancarias. UN وقد يوجد ذلك صعوبات أمام المصارف وعملائها التجاريين الذين كثيرا ما يجب أن يكونوا في وضع يسمح لهم بالتصرف بكل سرعة في معاملات تمويلية ذات صلة بحسابات مصرفية.
    Los investigadores residentes tienden a estar en mejores condiciones de ajustar los planes de las investigaciones para dar cabida a problemas operacionales imprevistos sobre el terreno. UN ينحو المحققون المقيمون إلى أن يكونوا في وضع أفضل لتكييف جداول التحقيقات للتماشي مع المسائل التنفيذية غير المتوقعة التي تحدث في الميدان.
    Supongo que pensaron que no conseguirían el misil si los traficantes de armas estaban en prisión que es exactamente donde yo iba a enviarlos. Open Subtitles ويبدو أنهم توصلوا الى أنهم لن يحصلوا على ما يريدون اذا كان تجار الاسـلحة في السـجون وأنا أريدهم أن يكونوا في السـجون
    Para 1939 solo unos pocos cientos de iglesias permanecían abiertas y solo cuatro obispos no estaban en prisión. Open Subtitles بحلول عام 1939 لم يتبقَ سوى بضع مئات من الكنائس مفتوحة و فقط أربعة أساقفة لم يكونوا في السجن
    Se ruega a los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 10.45 horas. UN وعلى المشتركين أن يكونوا في مقاعدهم بحلول الساعة ٤٥/١٠.
    Incluso juraré protegerlos cuando estén en peligro. TED وسوف أتعهد حتى بحمايتهم عندما يكونوا في طريق الأذى.
    números significativos de niños canadienses podrían tener niveles en la sangre de este orden y podrían por lo tanto encontrarse en situación de riesgo. UN أن أعداداً كبيرة من الأطفال الكنديين يمكن أن تكون لديهم مستويات رصاص تتراوح في هذا النطاق، ويمكن أن يكونوا في حالة خطر.
    Estos últimos pueden estar al servicio de la esfera privada en detrimento de la esfera pública o del interés general. UN وهؤلاء يمكن أن يكونوا في خدمة القطاع الخاص على حساب القطاع العام أو المصلحة العامة.
    Los tipos que no quieren estar más en las calles... o que están en servicio modificado como él. Open Subtitles الرجال الذين لا يريدون أن يكونوا في الشوارع أبداً أو هم على الواجب المعدّل مثله
    No estarán en ningún archivo gubernamental y no tendrán antecedentes. Open Subtitles لن يكونوا في اي ملف حكومي و لن تكون لديهم صفحات سوابق اجرامية
    Ya lo hemos hecho nosotros y deben estar de camino. Open Subtitles لقد فعلنا بالفعل ، يجب أن يكونوا في طريقهم
    Normalmente no se acercan tanto a tierra a menos que estén de vacaciones. Open Subtitles في العادة لا يأتون لهذه الجزر البعيدة مالم يكونوا في إجازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد