ويكيبيديا

    "يكون العمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los trabajadores
        
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación de plaguicidas sin riesgos. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الإستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    En la práctica, los trabajadores tienen que estar oficialmente inscritos en la Federación Sindical para poder ser contratados. UN ومن الناحية العملية، يجب أن يكون العمال مسجلين رسمياً لدى اتحاد نقابات العمال قبل توظيفهم.
    La productividad de la mano de obra no calificada aumentará cuando los trabajadores estén sanos, hayan sido educados y haya demanda de sus servicios. UN وستأخذ إنتاجية العاملين غير الماهرين في الازدياد حينما يكون العمال أصحاء ومتعلمين وحينما يكون هناك طلب على خدماتهم.
    Generalmente, los trabajadores extranjeros han recibido capacitación antes de llegar a Luxemburgo. UN وعادة ما يكون العمال القادمون من العمال قد تم تدريبهم بالفعل قبل وصولهم في لكسمبرغ.
    Se considera que los trabajadores que pueden perder su puesto de trabajo son empleados de empresas comerciales en proceso de reorganización financiera con planes de liquidación forzosa o quiebra. UN ويفترض أن يكون العمال المنتمون إلى هذه الفئة عبارة عن عمال تستخدمهم شركات تجارية تعيد تنظيم نفسها مالياً ومن المتوقع خضوعها لتسوية قضائية أو تصفية.
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación segura de plaguicidas. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación segura de plaguicidas. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación segura de plaguicidas. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    Habida cuenta del lugar que corresponde al accionista, se trata de volver a equilibrar el poder de los trabajadores en su capacidad de negociación. UN نظرا للمكانة الممنوحة للمساهم، فإن من اللازم إعادة التوازن حتى يكون العمال قادرين على التفاوض.
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación segura de plaguicidas. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    Capacitación de los trabajadores agrícolas en la aplicación segura de plaguicidas. UN أن يكون العمال الزراعيون مدربين على الاستخدام الآمن لمبيدات الآفات.
    Cuando los trabajadores no están organizados, tal vez se requiera un desarrollo institucional creativo para permitir que haya una voz colectiva. UN فحينما يكون العمال غير منظمين، قد يتطلب الأمر تطويرا مؤسسيا مبتكرا للسماح بسماع صوت جماعي.
    Mientras que la reserva de trabajadores no calificados es cuantiosa en los países en desarrollo, los trabajadores calificados son muy escasos. UN وفي حين أن عدد الأفراد غير المهرة كبير في البلدان النامية، يكون العمال المهرة أشد ندرة.
    Sin embargo, en situaciones de cambio desfavorable de la coyuntura económica, los trabajadores migratorios se encuentran entre los primeros en perder sus puestos. UN إلا أنه في فترات الهبوط الاقتصادي، يكون العمال المهاجرون من أوائل من يفقدون عملهم.
    En muchos casos, los trabajadores migratorios son los primeros en perder el empleo o en ver reducido su salario y en padecer las peores condiciones de trabajo cuando las empresas y los empleadores quieren ahorrar. UN وفي كثير من الحالات، يكون العمال المهاجرون أول من يفقدون وظائفهم أو يعانون من تخفيض أجورهم ومن سوء الظروف في مكان العمل عندما تسعى الشركات وأرباب العمل إلى تحقيق وفورات.
    los trabajadores migrantes son a menudo objeto de discriminación e incluso explotación. UN وعادة ما يكون العمال المهاجرون عرضة للتمييز وحتى للاستغلال.
    La legislación laboral suele pasarse por alto, y los trabajadores rurales son los menos organizados y los menos protegidos. UN وكثيرا ما لا يتم إنفاذ تشريعات العمل، وما يكون العمال الريفيون هم أقل العمال تنظيما وأقلهم تمتعا بالحماية.
    Si estos trabajadores pertenecen a sindicatos, sus representantes asumirán la responsabilidad conjunta por el desarrollo de estas medidas, y si los trabajadores no están afiliados a sindicatos los empleadores deberán celebrar consultas con ellos durante el proceso. UN وحتى يكون العمال منتظمين في نقابات سيكون لممثليهم مسؤولية مشتركة في اتخاذ هذه الخطوات، بينما بالنسبة للعمال غير المنتظمين في نقابات ينبغي أن يقوم أرباب عملهم باستشارتهم في هذه العملية.
    Al sector obrero preocupa que la variación de las normas permita el deterioro de las condiciones de trabajo en sectores menos organizados o en donde los trabajadores sean más vulnerables. UN أما العمال فيساورهم القلق من أن تباين المعايير يتيح تردي اﻷوضاع في قطاعات أقل تنظيما أو في أوضاع يكون العمال فيها أكثر عرضة للضرر.
    En muchos casos, los trabajadores migrantes son indígenas y se ven discriminados doblemente, por su calidad de trabajadores migratorios y por su calidad de indígenas. UN وفي كثير من الحالات يكون العمال المهاجرون من السكان اﻷصليين ويتعرضون لتمييز مزدوج، لكونهم من العمال المهاجرين من ناحية ولكونهم ينتمون إلى السكان اﻷصليين من ناحية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد