ويكيبيديا

    "يكون لديها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tener
        
    • contar con
        
    • tengan
        
    • tendrá
        
    • tenga
        
    • disponer
        
    • tendría
        
    • registran
        
    • dispongan
        
    • cuente con
        
    • cuentan con
        
    • tiene un
        
    • cuenten con
        
    • tuvieran
        
    • disponga
        
    No deberá ser un objetivo para el Estado tener un gran equipo de tecnología de la información ni tener siquiera un ministerio dedicado a ese tema. UN ولا يجوز أن يكون من أهداف الدولة أن يكون لديها فريق كبير جدا يعمل في تكنولوجيا الإعلام، أو حتى وزارة لهذا الغرض.
    Sin embargo, por lo menos deberían existir mecanismos para mantener informados de las intervenciones a todos los interesados y para tener en cuenta sus posibles preocupaciones. UN غير أنه ينبغي وضع آليات تكفل على الأقل بقاء كافة الأطراف المعنية مطلعة على التدخلات ومعالجة ما قد يكون لديها من شواغل.
    :: Los partidos que han sido relativamente lentos en reclutar mujeres tienden a contar con un número menor de candidatas elegibles. UN :: الأحزاب التي كانت بطيئة نسبيا في تعبئة النساء تميل إلى أن يكون لديها عدد أقل من النساء كمرشحات يمكن انتخابهن.
    Este investigador de células madres puede tener una forma de permitir que dos personas cualesquiera, sin importar su género, tengan un bebé. Open Subtitles هذه الباحثة في مجال الخلايا الجذعية قد يكون لديها وسيلة لجعل أي شخصين بغض النظــر عــن جـنـســـهما إنتاج طفل
    Le daremos algo más grande para entretenerse y así no tendrá tiempo de chusmear. Open Subtitles سنعطيها شيئاً أكبر كي تفكر فيه كي لا يكون لديها وقت للنميمة
    Puesto que el Comité tal vez no tenga suficiente tiempo para examinar el tema, tal vez debería asignarlo a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN ونظرا ﻷن اللجنة قد لا يكون لديها الوقت الكافي لبحث المسألة، فقد ينبغي أن تكلف بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La finalidad de las administraciones portuarias era disponer de una capacidad adecuada y de unos servicios eficientes. UN والهدف الذي تتوخاه سلطات الموانئ هو أن يكون لديها طاقة كافية وخدمات تتسم بالكفاءة.
    Podría tener una bici, una consola de videojuegos que usa a veces. TED قد يكون لديها دراجة، ولعبة إلكترونية لا تستخدمها إلا أحيانا.
    Si la luz es una onda, entonces debe tener una frecuencia, ¿cierto? TED إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد.
    Ni siquiera podrá tener a su propio hijo y cargarlo en sus brazos. Open Subtitles ولن تحظى بفرصة كي يكون لديها طفل لكي تحتضنه بين ذراعيها
    Ni siquiera podrá tener a su propio hijo y cargarlo en sus brazos. Open Subtitles ولن تحظى بفرصة كي يكون لديها طفل لكي تحتضنه بين ذراعيها
    Sin embargo, Kingsbridge debe tener derechos de mercado similares a los de Shiring. Open Subtitles على اية حال .كينغبريدج يجب ان يكون لديها سوق مشابه لشايرينغ
    Además deben contar con instalaciones para reuniones o estar ubicados cerca de ellas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لديها مرافق كافية لعقد الاجتماعات أو يتاح لها الوصول إلى مثل هذه المرافق بسهولة.
    Además, deben contar con suficientes salas de reuniones o tenerlas cerca. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لديها مرافق كافية لعقد الاجتماعات أو يتاح لها الوصول إلى مثل هذه المرافق بسهولة.
    No obstante, se creará un fondo internacional a fin de ayudar a los Estados que tengan dificultades financieras para cumplir sus obligaciones. UN ومع ذلك، سيتم إنشاء صندوق دولي لمساعدة الدول التي قد يكون لديها صعوبات مالية، على الوفاء بالتزاماتها.
    Y si se niegan, ella no tendrá otra opción más que revelar tu aventura con el profesor de Teatro. Open Subtitles وإذا رفضتم , لن يكون لديها خيار سوى أن تخبر عن علاقتكم العاطفيه ..مع مدرس الدراما
    :: Durante un tiempo tenga o haya tenido por lo menos cuatro hijos o hijas con vida. UN :: أن يكون لديها في الفترة الحالية أو في فترة من الفترات أربعة أطفال أحياء على الأقل
    En consecuencia, los gobiernos deben, además de formular una estrategia, disponer de los recursos necesarios para financiarla. UN ومن ثم، ينبغي للحكومات أن تضع استراتيجية وأن يكون لديها أيضاً الموارد لتمويلها.
    Pero no tendría ninguna consciencia de la pelota, o idea de por qué la esquivó. TED لكن لن يكون لديها أيّ وعي بالكرة، أو أيّة فكرة عن سبب تنحّيها.
    La cuenta mancomunada en euros incluye inversiones en euros; los participantes en las cuentas mancomunadas son en su mayor parte oficinas fuera de la Sede cuyas operaciones registran un superávit de euros. UN ويشمل صندوق النقدية المشترك باليورو الاستثمارات باليورو؛ والمشاركون في هذا الصندوق هم في معظمهم مكاتب موجودة خارج المقر قد يكون لديها فائض من اليورو تبقى من عملياتها.
    Sin embargo, el empoderamiento de las mujeres rurales pobres será más pleno cuando dispongan de un puesto en la mesa de negociaciones. UN ولكن تمكين المرأة الريفية الفقيرة يمكن أن يتحقّق على نحو أتم عندما يكون لديها مقعد على طاولة المفاوضات.
    Un sistema unificado, sin duplicación ni fragmentación, que cuente con una definición clara de los papeles y las misiones de los órganos subsidiarios, permitiría a la Organización responder más eficazmente a las necesidades de los países en desarrollo. UN إن المنظومة الموحدة المتحررة من الازدواج والتفتت والتي يكون لديها تعريف واضح لمهام وأدوار أجهزتها الفرعية هي منظومة ستتيح للمنظمة الاستجابة على نحو أكثر فعالية لاحتياجات البلدان النامية.
    La exigencia no es desproporcionada, porque los países adonde usualmente emigran los adoptados cuentan con entidades estatales que brindan protección a los niños, abstracción hecha de su nacionalidad. UN وما هذا الطلب بضرب من الغلوّ حيث أن البلدان التي يتوجه إليها اﻷطفال المتبنون يكون لديها في الغالب مؤسسات تابعة للدولة تضمن حماية اﻷطفال بغض النظر عن جنسيتهم.
    Lady Lyndon sabe que tiene un tesoro... que no sería suyo si un duque hubiera sido su esposo. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    En nuestro propio interés, hemos de garantizar que los Territorios de Ultramar no sean objeto de reclamación y que cuenten con un régimen de fiscalización correcto. UN ولذلك فإن من مصلحتنا جميعا أن نضمن ألا تكون أقاليم ما وراء البحار موضع شكوى وأن يكون لديها أجهزة تنظيمية مناسبة.
    Además, sería conveniente que las comisiones regionales tuvieran existencias disponibles para su distribución en reuniones regionales. UN وإضافة إلى ذلك من المفيد للجان اﻹقليمية أن يكون لديها مخزونات متاحة للتوزيع في الاجتماعات اﻹقليمية.
    Ahora bien, siempre que se disponga de financiación general, la Comisión tiene el propósito de seguir disponiendo de un cargo consagrado exclusivamente a la mujer. UN بيد أنه، رهنا بتوافر الأموال العامة، تعتزم اللجنة الاستمرار في أن يكون لديها منصب مخصص يركز على المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد