ويكيبيديا

    "يكون هناك أكثر من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • haber más de
        
    • haya más de
        
    • hay más de
        
    • haber varias
        
    • ser más de
        
    • habrá más de
        
    • haber más que
        
    • no existe sólo
        
    No podrá haber más de tres observadores de un conjunto de Estados Partes solicitantes. UN لا يكون هناك أكثر من ثلاثة مراقبين من مجموع دول أطراف طالبة.
    No podrá haber más de tres observadores de un conjunto de Estados Partes solicitantes. UN لا يكون هناك أكثر من ثلاثة مراقبين من مجموع دول أطراف طالبة.
    Tiene que haber más de una forma de llegar a la cocina. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أكثر من طريقة للوصول إلى المطبخ.
    Esta estimación está sujeta a que no haya más de 400 testigos. UN ويتوقف هذا التقدير على ألا يكون هناك أكثر من ٤٠٠ شاهد.
    El principio de la distribución geográfica equitativa debe velar por que no haya más de un juez del mismo Estado. UN وينبغي أن يكفل مبدأ التوزيع الجغرافي ألا يكون هناك أكثر من قاض واحد من نفس الدولة .
    Por primera vez en la historia de la humanidad, hay más de 1.000 millones de personas malnutridas en todo el mundo. UN ولأول مرة في تاريخ البشرية، يكون هناك أكثر من بليون شخص يعانون من سوء التغذية على وجه الأرض.
    Es preciso actuar con cautela antes de sacar conclusiones acerca del número de personas desaparecidas sobre la base de esta cifra, ya que puede haber varias solicitudes sobre un mismo caso y además no siempre se informa al CICR de los casos que se han resuelto. UN إلا أنه ينبغي ممارسة الحذر في التوصل إلى استنتاجات بشأن أعداد المفقودين بالاستناد إلى هذا الرقم، ﻷنه قد يكون هناك أكثر من طلب واحد بشأن الشخص نفسه، وعلاوة على ذلك، فإن الحالات التي يتم التوصل إلى حل بشأنها لا يتم دائما إبلاغ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عنها.
    No podrá haber más de dos delegaciones que hablen a favor ni más de dos delegaciones que hablen en contra. UN ولن يكون هناك أكثر من وفدين اثنين يتكلمان في تأييد الاقتراح ولا أكثر من وفدين للكلام في معارضته.
    En 16 cm3 de suelo puede haber más de 12 km de estas células. TED في الانش المكعب الواحد، من الممكن أن يكون هناك أكثر من ٨ أميال من هذه الخلايا
    Pero la inflación tiene otra implicación que marea... tiene que haber más de un Universo. Open Subtitles ولكن نظرية التمدد لها نتائج أخرى محيرة قد يكون هناك أكثر من كون واحد
    Pero debe haber más de una entrada al universo. Open Subtitles و لكن يجب أن يكون هناك أكثر من مفصل واحد فى العالم
    Puede haber más de una reina en un castillo. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك أكثر من ملكة واحدة في قلعة
    Sí, podría haber más de una instalación para fabricar bombas. Open Subtitles نعم، يمكن أن يكون هناك أكثر من منشأة لصنع قنبلة واحدة
    Quizás. Pero siempre está la posibilidad de que haya más de un malo. Open Subtitles ربما، ولكن هناك دائما إمكانية بأن يكون هناك أكثر من شخص واحد مخرب.
    1. Cuando haya más de un acusado se votará separadamente la acusación contra cada uno de ellos. UN ١ - عندما يكون هناك أكثر من متهم، تصوت المحكمة على لائحة اتهام كل متهم على حدة.
    1. Cuando haya más de un árbitro, todo laudo u otra decisión del tribunal arbitral se dictará por mayoría de votos de los árbitros. UN 1- عندما يكون هناك أكثر من محكّم واحد، تصدر هيئة التحكيم أي قرار تحكيم أو قرار آخر بأغلبية المحكّمين.
    Párrafo 1: Este párrafo dice " [C]uando haya más de un árbitro " el laudo se dictará por mayoría de votos de los árbitros. UN الفقرة 1: تنص هذه الفقرة على أنه " عندما يكون هناك أكثر من محكَّم واحد " ، يصدر قرار التحكيم بأغلبية المحكَّمين.
    Por lo tanto, cuando hay más de un Estado sucesor, no todos los Estados sucesores tienen la obligación de conceder su nacionalidad a todos los interesados. UN وبناء على ذلك، عندما يكون هناك أكثر من دولة خلف، لا تكون كل دولة من هذه الدول ملزمة بمنح جنسيتها لكل شخص معني.
    Es preciso actuar con cautela antes de sacar conclusiones acerca del número de personas desaparecidas sobre la base de esta cifra, ya que puede haber varias solicitudes sobre un mismo caso y además no siempre se informa al CICR de los casos que se han resuelto. UN إلا أنه ينبغي ممارسة الحذر في التوصل إلى استنتاجات بشأن أعداد المفقودين بالاستناد إلى هذا الرقم، ﻷنه قد يكون هناك أكثر من طلب واحد بشأن الشخص نفسه، وعلاوة على ذلك، فإن الحالات التي يتم التوصل إلى حل بشأنها لا يتم دائما إبلاغ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عنها.
    Debían ser más de 50. ¿A dónde fueron? Open Subtitles يجب أن يكون هناك أكثر من خمسون شخصاً في سفينتكم، أين ذهبوا ؟
    Se calcula que al final del mandato del Tribunal habrá más de 86.000 registros judiciales, con un total de más de 2 millones de páginas. UN وبحلول موعد انتهاء ولاية المحكمة، يُقدر أن يكون هناك أكثر من 000 86 سجل قضائي، تضم أكثر من مليوني صفحة.
    Tiene que haber más que eso. Open Subtitles . يجب أن يكون هناك أكثر من ذلك
    En ese sentido se examina el proceso de adopción de decisiones y la necesidad de ponderar los argumentos, hacer elecciones y llegar a la conclusión de que, en la mayor parte de las circunstancias, no existe sólo una solución posible. UN وتبحث الورقة عملية صنع القرارات والحاجة إلى وزن الحجج، وإجراء الاختيارات وإدراك أنه في معظم الظروف يكون هناك أكثر من حل واحد ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد