ويكيبيديا

    "يمارسون الجنس مع رجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mantienen relaciones homosexuales
        
    • tienen relaciones sexuales con hombres
        
    • mantienen relaciones sexuales con otros hombres
        
    • tienen sexo con hombres
        
    • mantienen relaciones sexuales con hombres
        
    • tienen relaciones sexuales con otros hombres
        
    • tienen sexo con otros hombres
        
    • mantenían relaciones homosexuales
        
    • tienen relaciones homosexuales y los
        
    A nivel mundial, la mayoría de los consumidores de drogas inyectables y de los hombres que mantienen relaciones homosexuales carece de acceso adecuado a los servicios de prevención del VIH. UN إن معظم متعاطي المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال لا يحصلون على خدمات ذات شأن للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Ello implica también la ampliación del acceso a los servicios y el apoyo a los trabajadores sexuales, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los usuarios de drogas inyectables. UN وهذا يشمل توسيع نطاق الوصول إلى الخدمات والدعم مع، ومن أجل، المشتغلات بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Se señaló que en Asia aproximadamente el 90% de los fondos destinados a la prevención para los jóvenes se dirigía a jóvenes con escaso riesgo, con una financiación mínima para los programas destinados a los jóvenes con mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas. UN وفي آسيا، لوحظ أن حوالي 90 في المائة من التمويل المخصص لوقاية الشباب موجه نحو الشباب قليلي المخاطر، وأن قدرا ضئيلا من التمويل موجه نحو البرامج التي تركز الاهتمام على الشباب الذين يواجهون أعلى درجات مخاطر الإصابة، من قبيل المشتغلين بالجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين، ومتعاطي المخدرات.
    A nivel mundial, sólo el 9% de los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres tienen acceso a servicios de prevención del VIH. UN وعلى الصعيد العالمي، لا يتمتع بإمكانية الحصول على خدمات الوقاية من الفيروس حاليا من الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إلا نسبة 9 في المائة منهم.
    ** Hombres que tienen sexo con hombres. UN رجال يمارسون الجنس مع رجال 493 3 84.6 ٪
    43. Son necesarias intervenciones dirigidas a " poblaciones de gran riesgo pero de difícil acceso " , como los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres y los profesionales del sexo. UN 43- ومن الضروري تنفيذ عمليات تدخل تستهدف " الفئات السكانية الأكثر عرضة والتي يصعب الوصول إليها " كالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والعاملين في تجارة الجنس.
    Debe ser una cuestión rutinaria que nadie sea aislado, incluidos los usuarios de drogas intravenosas, los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres y las trabajadoras sexuales. UN ولا بد أن يصبح أمرا عاديا عدم النبذ الاجتماعي للأشخاص، بما في ذلك مستخدمو المخدرات والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والمشتغلات بالجنس.
    Se están realizando estudios para determinar si la circuncisión de los varones adultos contribuye directamente a prevenir la transmisión a sus parejas y si beneficia también a los hombres que mantienen relaciones homosexuales. UN وتُجرى دراسات لتحديد ما إذا كان ختان الذكور الراشدين يعود على الشريكات والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال بفائدة مباشرة من حيث الوقاية من الفيروس.
    En muchos países, en especial fuera del África Subsahariana, los bajos niveles de infección de la población adulta en general ocultan un mayor grado de infección entre la mayoría de los grupos de población más expuestos, incluidos los profesionales del sexo, los consumidores de drogas inyectables y los hombres que mantienen relaciones homosexuales. UN وإن مستوى الإصابات المنخفض في أوساط الراشدين في بلدان عديدة، لا سيما الكائن منها خارج أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يخفي مستوى إصابات أعلى من ذلك في أوساط بعض أشد الشرائح السكانية عرضة للإصابة به، بما فيها العاملون في حقل الجنس ومتعاطو المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال.
    El 40% de los hombres que mantienen relaciones homosexuales encuestados en 28 países dicen saber dónde pueden obtener preservativos o someterse a la prueba de detección del VIH. UN وذكرت نسبة 40 في المائة من الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال المشمولين بدراسات استقصائية في 28 بلدا، بأنهم يدركون كيفية الحصول على الرفالات، أو الأماكن التي يمكن أن تجري لهم فحصا لنقص المناعة البشرية.
    Por lo general, los profesionales del sexo tienen más probabilidades que los hombres que mantienen relaciones homosexuales de poder acceder a servicios de prevención del VIH. UN 31 - وبصفة عامة، العاملون في حقل الجنس أوفر حظا للحصول على خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية من الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال.
    En diversos países de todo el mundo, determinados grupos están especialmente expuestos al VIH, entre ellos los consumidores de drogas inyectables, los hombres que mantienen relaciones homosexuales y los profesionales del sexo. UN 28 - توجد في بلدان مختلفة في العالم أجمع فئات معينة أكثر عرضة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. ومن بين هذه الفئات متعاطو المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والعاملون في حقل الجنس.
    Los consumidores de drogas inyectables, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los trabajadores sexuales y sus clientes son los más afectados por nuevas infecciones. UN يمثل الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم والمشتغلات بالجنس وزبائنهن معظم الإصابات الجديدة.
    La prevalencia del VIH es 22 veces superior entre los consumidores de drogas inyectables que en la población en general y 19 veces superior en cuanto a los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres que en los hombres en general. UN ويزيد تفشي الإصابة بالفيروس بمقدار 22 مرة بين متعاطي المخدرات بالحقْن عن عموم السكان، وبمقدار 19 مرة بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين عن الرجال عموما.
    Sin embargo, estas diferencias ocultan pautas en general reconocibles, que incluyen una considerable propagación del VIH entre la población heterosexual, una elevada concentración entre quienes se inyectan drogas y una elevada incidencia de VIH entre quienes se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. UN إلا أن هذه الاختلافات تخفي وراءها أنماطا واضحة بصورة عامة، بما فيها استشراء فيروس نقص المناعة البشرية بين ذوي الميول الجنسية الغيرية، وتركزه الكبير في الفئات التي تتعاطى المخدرات عن طريق الحقن، وارتفاع معدل الإصابة به في أوساط المتاجرين بالجنس وفيما بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم.
    La situación epidemiológica de Bulgaria y los Estados vecinos del Mar Negro y Europa Occidental requiere la definición de dos nuevos indicadores de localización: propagación del VIH entre los consumidores de drogas por vía intravenosa y entre los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres. UN وتستلزم الحالة الوبائية في بلغاريا وبلدان البحر الأسود المجاورة لها وفي أوروبا الغربية تحديد مؤشرين جديدين للمتابعة: انتشار الإيدز بين مستخدمي الحقن بالعقاقير وبين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال.
    Las tasas de infección en algunas ciudades de América del Norte están aumentando nuevamente entre los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres. UN 179- وقد عادت معدلات الإصابة إلى الارتفاع مرة أخرى بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم في بعض مدن أمريكا الجنوبية.
    1034. La población autodenominada heterosexual constituye el grupo que presenta el mayor número de casos, lo que corresponde a un 75%, el 15% corresponde a hombres que tienen sexo con hombres y el 10% a población bisexual. UN 1037- ويمثل الأشخاص الذين ذكروا أنهم من ذوي العلاقات الجنسية الطبيعية المجموعة التي يوجد فيها أكبر عدد من الحالات بنسبة 75 في المائة، على حين أن 15 في المائة هم من الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال و10 في المائة من ذوي العلاقات الجنسية المزدوجة.
    Ello es especialmente cierto en la mayoría de los grupos de riesgo elevado, como los profesionales del sexo, los consumidores de drogas que se las inyectan y los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres; estos grupos sociales están marginados en muchos países por considerarse delito su conducta. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على أكثر الفئات تعرضا للخطر - المشتغلون بالجنس، ومتعاطو المخدرات بالحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين - والفئات الاجتماعية التي تستبعد في كثير من البلدان لأنها عوقبت على جرائم اقترفتها في سلوكها.
    Aunque con los años la epidemia se ha feminizado en cierta medida, y se transfiere cada vez más a causa de las relaciones sexuales-heterosexuales -- aproximadamente el 54% -- en nuestro país sigue prevaleciendo como causa de la epidemia la transmisión del virus del VIH entre hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres. UN ورغم أنه حدث، بمرور السنين، نوع من تأنيث هذا الوباء، الذي يتزايد انتقاله عن طريق ممارسة الجنس مع الجنس الآخر - أي حوالي 54 في المائة - لا يزال هذا الوباء لدينا في أغلبه ناجما عن انتقال الفيروس بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين.
    Las estadísticas sobre los hombres que tienen sexo con otros hombres no son fiables o por lo general no se dispone de ellas. UN فالإحصاءات المتعلقة بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إما غير موثوقة أو غير متوفرة عموما.
    También preveía la prestación de servicios de salud sexual y reproductiva a los grupos vulnerables, como los hombres que mantenían relaciones homosexuales y los profesionales del sexo. UN كما أن السياسة تتحدث عن تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للفئات الضعيفة، بمن في ذلك الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال والأشخاص العاملون في تجارة الجنس.
    Se han elaborado módulos para la labor de divulgación con los hombres que tienen relaciones homosexuales y los consumidores de drogas por inyección, y se están preparando módulos para los trabajadores del sexo y los reclusos. UN ووُضعت نماذج فيما يتعلق بالاتصال بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال وبمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن، بينما يجري العمل بخصوص وضع النماذج الخاصة بمن يعملون في مجال الجنس والسجناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد