Amigo, espero que estés aquí para rescatarme porque estos tipos no están bromeando. | Open Subtitles | أتمنى أنك هنا لإنقاذي يا رجل لأن هؤلاء الأشخاص لا يمزحون |
Y vi a 10 bomberos bromeando de una manera muy positiva, relajada, | TED | كما رأيت 10 رجال إطفاء كانوا يمزحون بطريقه إيجابية ومريحة جدًا. |
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Estaban bromeando! | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, انهم كانوا يمزحون فقط. |
No, las amistades de papá bromeaban sobre irse a vivir en los túneles cuando sus esposas los echaran. | Open Subtitles | كلا ، بل زملاء أبي، حيث أنّهم يمزحون بأنّهم يعيشون في الأنفاق عندما تطردهم زوجاتهم |
Las mujeres mayores de 30 no bromean cuando se trata de compromiso. | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ30 لا يمزحون عندما يتعلق الأمر بالإرتباط |
Sally pensó que era una broma, quería tanto estar en escena. | Open Subtitles | سالى تعتقد أنهم يمزحون معها وتصر على الذهاب للمسرح |
Los hombre siempre hemos hecho bromas sobre los pedos, de hecho, solemos ponerles nombres. | Open Subtitles | الرجال دائماً يمزحون بشأن إطلاقهم الريح, في الحقيقة, إنهم يطلقون عليها أسماءً. |
Los verdaderos neoyorquinos entienden que la gente que vive en otros lados... debe estar bromeando. | Open Subtitles | أهل نيويورك الحقيقيون يدركون أن من يعيشون في أي مكان آخر لابد أنهم يمزحون |
El cincuenta por ciento de lo que la gente dice cuando está bromeando es verdad. | Open Subtitles | خمسون بالمائة مما يقوله الناس عندما يمزحون يكون صدقاً |
Cuando lo llamaron el Cinturón Bíblico, seguro que no estaban bromeando. | Open Subtitles | عندما سمّوا هذا المكان بحزام الكتاب المقدس لم يكونوا يمزحون |
- No distingo si están bromeando o no. | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم إن كانوا لايزالوا يمزحون |
Fletcher no estaba bromeando. Hay hombres al frente y detrás. | Open Subtitles | إنهم لا يمزحون هناك رجل بالخلف ورجل بالأمام |
¡Ahora lo entiendo! ¡Entiendo todo el juego! ¡Estaban bromeando! | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر كله، لقد كانوا جميعًا يمزحون |
bromeaban con nosotros Kyle, era una broma. | Open Subtitles | لقد كانوا يمزحون معنا كايل هذا كان مزاح |
¿Dónde diablos estamos? Esos tipos no bromeaban. Estamos en medio de la nada. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانو لا يمزحون ، نحن بالفعل فى منتصف اللامكان - |
Parálisis instantánea. No bromeaban, ¿eh? | Open Subtitles | شلل فوري لم يكونوا يمزحون |
No bromean cuando dicen que criar a un hijo es el trabajo más difícil que vayas a amar. | Open Subtitles | لا يمزحون حين يقولون أن تربية الولد هو أصعب عمل |
Intenté llamarte y tuve que bailar conga, se me está cayendo el vestido y cuando dicen que estar de parto es doloroso no bromean | Open Subtitles | ثم سال ماء الرحم قال الجميع إني بالمخاض و لم يكونوا يمزحون |
Eran unos chicos. Creo que estaban haciendo una broma. | Open Subtitles | مجرّد أطفال صغار أظنُّ أنّهم كانوا يمزحون |
Estos chicos con sus bromas estúpidas. Bastardos ricos. | Open Subtitles | انهم اطفال اغبياء يمزحون انهم اولاد الاغنياء |
Hay un grupo de independientes que hicieron bromas sobre hackear la infraestructura. | Open Subtitles | هناك مجموعة اشخاص كانو يمزحون بشأن اختراق مقر الطاقه |
Y también van en serio. Esos tíos no se andan con juegos. | Open Subtitles | . وانهم جادين حقاً هؤلاء الاشخاص لا يمزحون |
Yo no lo haría. Estos tipos van en serio. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون |