puedes ver que está muy bien mientras te quites de encima el peso del pasado. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أنّه على ما يرام، طالما تتخلى عن حمل أثقال الماضي |
puedes ver que ha hecho un gran esfuerzo, pero desafortunadamente se ha quedado corto. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أنه بذل جهدا الباسلة، ولكن للأسف جاء ذاك قصيرة. |
Sí, he cometido algunos errores pero puedes ver que estoy comprometido con el bien mayor. | Open Subtitles | نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام |
pueden ver una columna diferente en el espejo, si hay un espejo detrás de la columna, lo que crea una especie de ilusión óptica. | TED | يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري. |
Y aquí pueden ver estas efigies en madera de los ancestros, las personas que ya han sido enterradas, y ya han tenido una ceremonia fúnebre. | TED | وهنا يمكنك أن ترى هذه الدمى الخشبية للأسلاف، إذن هؤلاء هم ناس تم من قبل دفنهم، و حصلوا على مراسم التشييع. |
Y cuando uno observa las oleadas de la historia india que siguieron, se puede ver que la identidad nunca es estática, siempre en formación y nunca acabada. | Open Subtitles | وعند النظر في جميع المد والجزر من التاريخ الهندي التي تتبع، يمكنك أن ترى أن الهوية ليست ابدا ثابت، دائما في صنع وقط. |
Pero pienso que cuando dejas de moverte es cuando puedes ver hacia dónde vas. | TED | ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب. |
Y solo cuando te apartas de tu vida y del mundo, puedes ver lo que realmente es importante y conseguir un hogar. | TED | وفقط عندما تخطو خارج حياتك وخارج العالم يمكنك أن ترى اكثر ما تهتمُّ لأجلهِ ويمكنك أن تجد بيتاً. |
Y dices que trabajas en educación, puedes ver que se ponen pálidos. | TED | وقلت أنك تعمل في التعليم، يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم. |
puedes ver miles de éstas... pero cuando veas una cascabel sabrás cuál es la diferencia. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن ترى ألف مثل هذا الواحد وعندما ترى ثعبانا ساما ستعرف الفرق |
despues que hagamos el amor, no puedes ver nunca mas a tu familia. | Open Subtitles | ، بعد أن نمارس الحب . لا يمكنك أن ترى عائلتك مجدداً |
¿No puedes ver la verdad en ellos? Responde, Seema. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى الحقيقة أجيبى علي يا سيما |
Esto está sucediendo en tiempo real; pueden ver la marca de tiempo allí arriba. | TED | هذا يحدث في الوقت الحقيقي، لذا يمكنك أن ترى مؤشر الوقت هناك. |
Y en esto pueden ver que están pagando considerablemente menos que los impuestos en salud. | TED | يمكنك أن ترى أنك تدفع أقل بكثير من تكلفة الرعاية الصحية في الضرائب |
pueden ver los ciclos de espera que se comienzan a desarrollar en la parte inferior de la pantalla. | TED | يمكنك أن ترى الأنماط المستقرة والتي تبدأ في النمو في أسفل الشاشة. |
Está en el lado noreste porque se puede ver el pórtico con las columnas. | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة |
La forma en que se presenta, se puede ver que es el epítome de un soldado. | TED | أعني من الطريقة التي يقدم بها نفسه يمكنك أن ترى المثال الحق للجندي. |
Y allí se puede ver el aspecto del mar de Liverpool en una tarde típica. | TED | وهناك يمكنك أن ترى بحر ليفربول في فترة ما بعد الظهيرة. |
puedes verlo por ti mismo, el próximo turno es en dos minutos. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن ترى بنفسك فمناوبة الأشباح التالية بعد دقيقتين |
Así, uno sabe cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse. | TED | وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة. |
Ahora ves por qué quería que escucharas esto, Sam. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام |
así uno puede ver que los cinturones de regazo comienzan a verse peor una vez que uno hace eso. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
Usted puede ver que la mayoría de los niños del lado izquierdo de la distribución se están moviendo hacia la mitad o la derecha. | TED | يمكنك أن ترى أن معظم الأطفال على الجانب الأيسر للتوزيع يتحركون نحو المنتصف أو إلى اليمين. |
Más abajo aquí podéis ver una evolución más lenta : menos diversidad. | TED | وبالأسفل هنا يمكنك أن ترى تطور أكثر بطئاً: أي تنوع أقل. |
¿Porque entonces no podrás ver cadenas y sábanas y eso? | Open Subtitles | حتى لا يمكنك أن ترى الخيوط والملاءات وغيرها؟ |
¿No te das cuenta que estoy trabajando en evidencia? | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى أنا مشغول العمل على أدلة؟ |
Todo lo que puede ver en el Universo es casi sólo espacio vacío. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كل شيء في الكون مجرد مساحة فارغة وذلك إلى حد كبير. |
podrán ver incluso a Obama en Trinidad conversando con un grupo de nosotros, con la mano extendida y la sonrisa abierta. | UN | بل يمكنك أن ترى أوباما، في ترينيداد، يتبادل الحديث مع مجموعة منا، مادّا يد الود إلينا وتعلو وجهه ابتسامة عريضة. |
Dejenme mostrarles los senderos para que puedan ver un poco mejor | TED | اسمحوا لي أن أنتقل الممرات، لذلك يمكنك أن ترى أن أفضل قليلا. |