¿Qué puedes decirme de la chica que va dentro de esta blusa? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟ |
y no puedes decirme dónde ha ido casi medio millón de dólares. | Open Subtitles | ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار. |
Entonces, si puedes decirme que esa historia es confiable, quizás pueda convencer a mi jefa de que me deje abordarlo. | Open Subtitles | لــذا، لو أنه يمكنك إخباري بأن قصــته جديرة بالصحيـة، ربمــا يمكنني أن أقنـع رئيسي كي يدعني أتابعها. |
¿Puede decirme qué estaba haciendo cuando sintió el dolor en el pecho? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري ماذا كنت تفعل عندما شعرت بالألم الصدري؟ |
Digo, ¿de verdad crees que tienes un secreto tan malo que no puedes contarme? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أنّك تطمرين سرًّا من الجسامة بحيث لا يمكنك إخباري إيّاه؟ |
Vamos, Puedes decírmelo. No soy exactamente un ciudadano modelo. | Open Subtitles | هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية |
Supongo que me puedes decir que es eso, ¿eh, genio? | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكنك إخباري عنه, أيها العبقري؟ |
No te enojes. ¿Sabes lo que Me puede decir en su lugar? | Open Subtitles | لا تكن مجنونا. تعلم ما يمكنك إخباري بدلا من ذلك؟ |
Si no puedes decirme que pasa por tu cabeza, tenemos auténticos problemas. | Open Subtitles | إذا لا يمكنك إخباري بما يشغل بالك، فلدينا مشكلة حقيقية. |
¿Qué puedes decirme de Garganta Profunda? | Open Subtitles | إلى أي مدى يمكنك إخباري عن الصوت العميق؟ |
¿Me llamaste para informarme que no puedes decirme dónde vas y que no puedes decirme quién me podría preguntar? | Open Subtitles | أحضرتني هنا لتعلِمني أنّه لا يمكنك إخباري بمكان ذهابك و أنه لا يمكنك إخباري من يمكن أن يسأل؟ |
puedes decirme por qué destruiste el submarino. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بسبب تدميرك لتلك الغوّاصة |
¿Puedes decirme qué ocurrió esta mañana, exactamente? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري بما حدث صباح ذلك اليوم بالتحديد؟ |
¿Sabes que puedes decirme lo que sea, no es cierto? | Open Subtitles | تعلمين أنه يمكنك إخباري بأيّ شيء، ألست كذلك؟ |
Por pura casualidad, llamé a mi esposa cuando la atacaban. Así lo entiendo. ¿Puede decirme qué hora era, exactamente? | Open Subtitles | وبالمصادفة كنت أتصل بزوجتي بالفعل عندما تعرضت للهجوم هل يمكنك إخباري كم كانت الساعة ؟ |
¿Puede decirme quién recibió el dinero? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري بأي شيء عمن تلقوا المال؟ |
Que no puedes contarme porque no podemos hablar sobre neuro. | Open Subtitles | وهي حالات لا يمكنك إخباري عنها لأننا لا نستطيع التحدث عن العصبية. |
Puedes decírmelo, Melody, tiene todo el derecho a odiarme. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني |
Oye, disculpa. ¿Me puedes decir donde esta el casillero 206? | Open Subtitles | عفوا , هل يمكنك إخباري اين الخزنه رقم 206 ؟ |
Usted Me puede decir las cosas, las cosas aún malos. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بالأشياء حتى الأشياء السيئة |
¿Podría decirme lo que hizo la noche del domingo 28 de octubre? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين كنت . . عند مساء يوم الأحد, الـ 28 من أكتوبر ؟ |
Vamos, Puedes contármelo. Sientes algo por ella, ¿no? Sólo un poco. | Open Subtitles | يمكنك إخباري أنك لاتزال تحبها ولا بمقدار ضئيل؟ |
Quiero saber todo lo que puedas decirme sobre lo que sucede en esos lugares. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن. |
¿Así que está segura que no hay nada más que pueda decirme? | Open Subtitles | إذن هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد شئ آخر يمكنك إخباري به؟ |
Me puedes contar cosas como esas. | Open Subtitles | أعني، يمكنك إخباري بأموراً كهذة. |
Mira, tú Podrías decirme... si hay algo de mí que te gustaría cambiar. | Open Subtitles | إسمع ، يمكنك إخباري لو هناك شيء في شخصيتي تود تغييره |
Sé que no me lo puedes decir, lo sé, pero esto no es lo que piensas. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري ولكنني أعرف وليس ما تفكرين فيه. |