Podemos sentarnos aquí a tomar té y hablar de las virtudes del federalismo o Podemos empezar a arrojar golpes. | Open Subtitles | والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات |
Podemos empezar localizando a todas las personas a las que está unido. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ من خلال تعقب كل علاقاته في الخارج. |
Podemos empezar por la parte alta de la ciudad y seguir hacia abajo. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ من الجزء الأعلى من المدينة نزولا الى اسفل |
¿Qué debemos hacer? podemos comenzar por recordar que los mercados abiertos promueven los beneficios y los adelantos que queremos difundir. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
Podríamos empezar con el judío. | Open Subtitles | حسناّّ ، يمكننا أن نبدأ على سبيل المثال مع الوغد |
Ahora podremos empezar a vender con fuerza en la carrera de Birkebeiner | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نبدأ في المبيعات بقوة في سباق التزحلق. |
Hoy Podemos empezar a cambiar la tendencia. | UN | واليوم يمكننا أن نبدأ تحويل المسار. |
Pero Podemos empezar diseñando prendas con la idea de que alguna vez les llegará su fin. | TED | لكن يمكننا أن نبدأ بتصميم الملابس مع أخذ نهاية عمرها في الاعتبار. |
Podemos empezar a acercarnos a ellas. | TED | يمكننا أن نبدأ بالتكبير لداخلها. |
Podemos empezar con 50 kg. | TED | يمكننا أن نبدأ ب50 كيلوغراما كشحنة تجريبية. |
Con Internet, Podemos empezar a pensar de forma colaborativa, Podemos empezar a innovar juntos. | TED | و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير بشكل تعاوني يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً. |
Y Podemos empezar por superar mitologías antiguas. | TED | إذ يمكننا أن نبدأ بالتغلب على الأساطير القديمة. |
Podemos empezar con caballos, una categoría muy sencilla. | TED | يمكننا أن نبدأ بالخيول وهي فئة واضحة جدا. |
¿Podemos empezar reconociendo las habilidades, las ocupaciones? | TED | هل يمكننا أن نبدأ بالإعتراف بالمهارات والمهن؟ |
Por eso, si usamos sólo lo que necesitamos, Podemos empezar a compartir el resto, Podemos empezar a celebrar, Podemos empezar a restaurar. | TED | لذا إن أخذنا جميعاً ما نحتاجه، حينها سنبدأ بتقاسم المتبقي، ويمكننا أن نبدأ الإحتفال، يمكننا أن نبدأ الإستعادة. |
Ya Podemos empezar. Babs, quítele ese harapo. Esperen. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ الآن بيبز، انزعي هذا الشيء المريع عنها |
Podemos empezar a sintetizar un antídoto justo ahora. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ تجميع الترياق في الوقت الحالي. |
podemos comenzar con los niños. | UN | إذا ما الذي يمكننا عمله حيال ذلك؟ يمكننا أن نبدأ بالأطفال. |
Sería ridículo afirmar que sabemos cómo se crea la conciencia en nuestros cerebros, pero desde luego, podemos comenzar planteando la cuestión y empezar a ver el desarrollo de una solución. | TED | من السخف الادعاء أننا نعرف كيفية صنع الوعي في عقولنا, ولكن بالتأكيد يمكننا أن نبدأ للتعامل مع المسألة, ويمكننا أن نبدأ في رؤية شكل للحل |
Y pensaba que cuando vuelva Podríamos empezar a practicar para el nuevo niño. | Open Subtitles | و كنت أفكر ، كما تعلم حين أعود لربما يمكننا أن نبدأ التدرب للطفل الجديد |
Sólo podremos empezar a hacer frente a esta crisis, tanto individual como colectivamente, si somos más conscientes de ella. | UN | ولا يمكننا أن نبدأ في معالجة هذه الأزمة فــــرادى وجماعــــات إلا بزيادة الوعــــي بها. |
Deberíamos ir a alguna parte donde podamos empezar desde el principio. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ لمكان ما حيث يمكننا أن نبدأ من الصفر |
Sí, aún podemos tratar de inventar algo. | Open Subtitles | نعم,يمكننا أن نبدأ فى العمل على شىء ما |
Y tal vez podríamos comenzar a reavivar una amistad, o algo más. | Open Subtitles | ونرى ما إذا كان تسكعنا معاً يمكن أن يؤدي إلى مرافقة وربما يمكننا أن نبدأ إحياء صداقة أو أكثر. |