No podemos conseguir una orden judicial para llevar a Trask a un centro médico de la NTAC hasta mañana. | Open Subtitles | لن يمكننا الحصول على أمر من المحكمة لإحضار تراسك لمستشفى الـ إن تاك إلا غدا صباحا |
Apuesto a que podemos conseguir un dos punto cinco de los 12. | Open Subtitles | أراهن يمكننا الحصول على اثنين نقطة خمسة من أصل 12. |
Creo que esto lo Podemos tener mañana y el resto en dos semanas. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على هذا بالغد يمكننا توفير عناء إسبوعين عن البحث |
No Podemos tener seguridad sin desarrollo ni desarrollo sin seguridad. | UN | فلا يمكننا الحصول على أمن من دون تنمية أو على تنمية من دون أمن. |
Podemos obtener algunas cosas de Internet. | TED | يمكننا الحصول على بعض الأشياء على الإنترنت |
Oh. Bien, quizá podríamos conseguir algo para comer. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يمكننا الحصول على شيء ما لنأكله |
No podemos conseguir ninguna información y las imágenes que recibimos parecen el fin del mundo. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على أي معلومات والصور التي نتلقاها تبدوا وكأنها نهاية العالم |
Hasta ahora no hemos podido conseguir una copia de ese documento. ¿Podemos conseguir este documento con la Secretaría? | UN | وحتى الآن لم نتمكن من الحصول على نسخة من تلك الوثيقة. فهل يمكننا الحصول على تلك الوثيقة من الأمانة العامة؟ |
Podemos conducir. podemos conseguir voluntarios. | TED | يمكننا التنقل، يمكننا الحصول على متطوعين. |
Quizás podemos conseguir el "momento Kodak" de este tipo. | Open Subtitles | ربما يمكننا الحصول على لقطات يدوية لهذا الرجل |
No te vayas. podemos conseguir otra mesa. | Open Subtitles | لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى |
Eso significa que Podemos tener cierta forma de auto-replicación. | TED | ويعني ذلك أنه يمكننا الحصول على نوع من التكرار الذاتي. |
No Podemos tener una sociedad en la que, si dos personas desean comunicarse, la única forma de hacerlo sea siendo financiada por una tercera persona que desea manipularlas. | TED | لا يمكننا الحصول على مجتمع يكون فيه إذا ما أراد شخصان التواصل، يكون فقط من خلال وعبر تمويل شخص ثالث يريد التلاعب بهم. |
Y estos son los resultados que Podemos tener con nuestros USD 7500. | TED | يمكننا الحصول بمبلغ 7500 دولار يمكننا الحصول على حمام صالح بنسبة 86 بالمئة |
Y en cómo Podemos tener muebles inteligentes o habitaciones inteligentes, o ambientes inteligentes, o ciudades que puedan adaptarse a nosotros físicamente, y nos permitan tener nuevas formas de colaboración con la gente y hacer nuevos tipos de tareas. | TED | وكيف يمكننا الحصول على الأثاث الذكي أو الغرف و البيئات ذكية أو مدن تستطيع التكيف معنا بشكل محسوس، وتسمح لنا بعمل طرق جديدة بالتعامل والتفاعل مع الناس والقيام بأنواع جديدة من المهام؟ |
Y al hacer eso, Podemos obtener todos los pequeños puntos que discriminan entre un mamut y un elefante asiático, y ¿qué es lo que sabemos, entonces, sobre un mamut? | TED | وبفعل هذا، يمكننا الحصول على جميع النقاط الصغيرة التي تمّيز بين الماموث والفيل الآسيوي، مالذي نعرفه إذاً عن الماموث ؟ |
en la audiencia. Vamos a ver si Podemos obtener estas señales de stop. | TED | لنرى إذا كان يمكننا الحصول على علامات التوقف هذه. |
Y al evaluarla y al evaluar a las diferentes personas que envían información, Podemos obtener resultados refinados y resultados ponderados. | TED | وبتقييمها وبتقييم الأشخاص الذين قدموا المعلومات يمكننا الحصول على نتائج محسنة ونتائج مرجحة |
podríamos conseguir el dinero que necesitamos para ese barco. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب. |
¿Puede traernos más vajilla de plata? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على بعض المزيد من الفضيات؟ |
Bueno, tal vez podamos obtener algo de tiempo en la super computadora | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكننا الحصول على بعض الوقت على الحاسب الخارق. |
Pueden traer una canasta de pan o algo. Hablemos de otra cosa | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على سلة خبز أو نتحدث عن شيء آخر |
Vamos a darles una buena cena. ¿Podemos comer en alguna parte? | Open Subtitles | فى مكان حيث يمكننا الحصول على شيء لنأكله؟ |
Ahora, encuéntranos en el negocio de pociones así podremos conseguir el hechizo para detener al monstruo. | Open Subtitles | الآن, قابلونا في دكّان الجرعة.. حتى يمكننا الحصول على وصفة.. للقضاء على الوحش |