ويكيبيديا

    "يمكننا العيش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • podemos vivir
        
    • podríamos vivir
        
    • podemos sobrevivir
        
    • puede vivir
        
    • Podremos vivir
        
    • seguir viviendo
        
    • podamos vivir
        
    Y si lo usamos bien, podemos vivir más saludable y hermosamente. TED وإذا كنا نستخدمهم جيدًا، يمكننا العيش بصحة أفضل وبشكل أجمل.
    Idiota. No podemos vivir de tus 250 francos. Open Subtitles يا أحمق لا يمكننا العيش براتبك الـ 250 فرنك
    Me alegra haberlo hecho. No podemos vivir con mentiras. Open Subtitles أنا سعيدة لاني أخبرتهم ، لا يمكننا العيش مع هذه الأكاذيب
    Si nos diseñamos genéticamente a nosotros mismos para aprovechar mejor los pulmones, piensen en las atmósferas enrarecidas en las que podríamos vivir. Open Subtitles إذا ما قمنا بتغيير هندستنا الوراثية ليتدفق الهواء خلال رئتنا، فكروا في الغلاف الجوي الرقيق الذي يمكننا العيش فيه.
    No podríamos vivir de forma sostenible en la mayoría de los planetas, y requerimos gran cantidad de recursos para seguir vivos. TED لا يمكننا العيش بشكل دائم على معظم الكواكب، و نحتاج العديد من الموارد لنبقى على قيد الحياة.
    La cuestión es, ¿podemos sobrevivir tal y como estamos? Open Subtitles السؤال هو , هل يمكننا العيش لما نحن عليه؟
    Puedes dejar de trabajar, podemos vivir de mis pinturas. Open Subtitles توقفي عن العمل و يمكننا العيش على عائدات لوحاتي
    Puedes dejarlo ir. podemos vivir aquí juntos. Open Subtitles يمكنكَ تناسي الأمر، يمكننا العيش هنا معًا.
    Nos convencemos que podemos vivir con nuestros pecados o que podemos vivir sin él. Open Subtitles نقنع أنفسنا أنه يمكننا العيش بذنوبنا أو أنه يمكننا العيش دونه
    Ahora podemos vivir contigo otra vez aunque seas un peligroso retardado. Open Subtitles الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير
    Pero ¿por qué no podemos vivir juntos? Open Subtitles لكن لماذا لا يمكننا العيش معاً؟
    Dijeron que podemos vivir en cualquier lado de la UE. Open Subtitles هذا يعني أننا يمكننا العيش في أي مكان في أوروبا
    Es un trabajo importante. Porque sin aire no podemos vivir. Open Subtitles هذا عمل مهم لأنه لا يمكننا العيش بدون هواء
    A los dos nos asusta el compromiso, pero la verdad es que no podemos vivir el uno sin el otro. Open Subtitles كلانا نخشى الإلتزام ، ولكن الحقيقة لا يمكننا العيش بدون بعضنا البعض
    Y gente sin la que no podemos vivir, pero tenemos que dejar ir. Open Subtitles لكن يجب أن نتعلمها و الناس الذين لا يمكننا العيش من دونهم لكن يجب ان نغادرهم
    Podemos tener otro Primer Ministro. No podemos vivir sin una Princesa. Open Subtitles يمكننا الحصول على رئيس وزراء اخر ,ولكن لا يمكننا العيش من دون أميرة
    Imaginen un mundo donde podríamos vivir en una sociedad, que nos nos enseñara a no tener vergüenza sobre las cosas que nuestros cuerpos hacen o no hacen. TED تخيلوا عالمًا حيث يمكننا العيش في مجتمعٍ يعلّمنا ألا نشعر بالخزي بشأن الأشياء التي تقوم بها أجسادنا أو لا تقوم بها.
    Estaba pensando que tal vez podríamos vivir en tipis indios, en vez de en casas. Open Subtitles ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت
    O podríamos vivir bajo tierra con los mutantes. Open Subtitles أو يمكننا العيش تحت الأرض برفقة المتحولين.
    Las buenas noticias son, que esos significa que podemos sobrevivir. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي إننا يمكننا العيش
    Todos tenemos que decidir por nosotros mismos con cuanto pecado se puede vivir. Open Subtitles علينا جميعا أن نقرر لأنفسنا. كم خطيئه يمكننا العيش معها.
    Ames, hacemos esto y se acabó. Podremos vivir la vida que queramos. Open Subtitles (آيمز)، نفعل هذه العمل وينتهي الأمر يمكننا العيش أينما أردنا
    Sí, y podríamos seguir viviendo sin que tirara semen, os lo aseguro. Open Subtitles , نعم , ونحن يمكننا العيش دون ألقاء المني أنا سأخبرك ِ ذلك
    Porque con información y educación podemos decidir correctamente cada día qué cocinar y qué comer de manera que encontremos un nuevo equilibrio en donde todos podamos vivir en armonía; TED لأن بالمعلومات والتعليم يمكننا الإنتاج بشكل صحيح يوميا الطبخ والأكل بطريقة متوازنة حيث يمكننا العيش بتناغم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد