- Vamos alrededor. - Vamos, Podemos hacerlo. Vamos. | Open Subtitles | دعنا نلف من هناك تعال ، يمكننا فعلها ، تعال |
Hace meses que Narcóticos quiere caer ahí y Podemos hacerlo hoy. | Open Subtitles | متعاطو المخدرات كانوا ينتظرون لأشهر للانتقام من ذلك المكان، يمكننا فعلها الليلة |
Bien, Podemos hacerlo. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا فعل هذا، يمكننا فعلها نحن بحاجة فقط للقليل من الفكر |
Entonces, piense en el bien que podemos hacer por este planeta y la humanidad. | Open Subtitles | . إذاً فكر في تلك الأشياء الجيدة التي يمكننا فعلها لهذا الكوكب |
Creemos que uno de los procedimientos menos riesgosos que podemos hacer es remover ese dispositivo. | Open Subtitles | نرى أن إحدى العمليات القليلة الخطورة، التي يمكننا فعلها هي إزالة ذلك الجهاز |
No te pediría que vinieras con nosotros si no creyera que podríamos hacerlo | Open Subtitles | لن أطلب منكم المجئ معنا لو كنت أعتقد أننا يمكننا فعلها وحدنا |
Lo siento, Frank, no Podemos hacerlo. Tom se endeudó hasta el cuello cuando construyó la nueva división de pastillas de freno. | Open Subtitles | . أنا آسفٌ يا " فرانك "، لكن لا يمكننا فعلها لقد كان " توم " مسرورًا حينما |
Ya está. Sé que Podemos hacerlo. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الحاسمة , لقد عرفت بأنه يمكننا فعلها |
Todavía Podemos hacerlo. Una cosa es segura. Ya no hay vuelta atrás. | Open Subtitles | ما زال يمكننا فعلها, شيء واحد للتأكد لا مجال للتراجع الآن |
Señor, otros cuatro planeadores se dirigen hacia aquí. Podemos hacerlo ya, ¿no? | Open Subtitles | سيدى , لدينا 4 مقاتلات أخرى تتجه الينا من هذا الطريق هل يمكننا فعلها الأن ؟ |
Mientras tanto Podemos hacerlo de modo fácil o difícil. | Open Subtitles | بمعنى آخر يمكننا فعلها بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة |
Puede ser nuestra única oportunidad de proteger al pueblo y no Podemos hacerlo sin ti. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتنا الأخيرة لحماية هذه المدينة ولا يمكننا فعلها بدونك |
Podemos hacerlo. Mira... | Open Subtitles | توقفي، يمكننا فعلها لقد كنت قادراً على اعطائي الكثير من الأشياء |
Está bien. Podemos hacerlo en otra ocasión. | Open Subtitles | لا بأس ، أتعلمون ، يمكننا فعلها في وقتاً لاحق |
Hay muchas cosas que podemos hacer, pero no podemos permitir que lo hagan. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة يمكننا فعلها لكننا غير مسموح لنا القيام بها |
Hay muchas reformas que podemos hacer que contrarrestarían esto. | TED | فهناك الكثير من الاصلاحات التي يمكننا فعلها لتغير مجرى الاحداث. |
Y me he dado cuenta de que al hablar sobre Física en la sociedad y nuestra imagen de ella, no incluimos las cosas que podemos hacer cuando sabemos eso. | TED | وأدركت أننا عندما نتحدث عن الفيزياء في المجتمع وصورتها في أذهاننا، نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها. |
O podríamos hacerlo ahora, lo que sea que estemos haciendo... a oscuras, cuando es increíblemente peligroso y asusta... | Open Subtitles | او يمكننا فعلها الآن ، مهما يكون ...ما سنفعله ...في الظلام حيثُ سيكون مخيفاً وخطراً |
¡Vamos, podemos lograrlo! ¡Vamos! | Open Subtitles | . هيا , يمكننا فعلها , هيا |
Bueno, sabes, pensé que lo podríamos hacer en el campo verde | Open Subtitles | حسناً , كما تعلم .. أعتقد ان يمكننا فعلها على ملعب الغولف |
podremos lograrlo todos a la cueva | Open Subtitles | يمكننا فعلها ليدخل الجميع الثقب |
Tenemos suficiente munición para mantener a distancia a los cortadores. - Podemos conseguirlo. | Open Subtitles | حسنًا، لدينا ذخائر تكفي لإيقاف (سلاشرز) لمدة أطول، يمكننا فعلها! |