¿No puedo decir que quiero a un hijo y que me crean? | Open Subtitles | ألا يمكننى القول بأننى أحب ولدى ويُصدق كلامى ؟ |
Con orgullo puedo decir que algunos de mis amigos son italo-americanos. | Open Subtitles | يمكننى القول و بكل فخر أن بعض أعز أصدقائى هم أمريكيون من اصول ايطالية |
Dos pérdidas en un mes... ¿Qué puedo decir? | Open Subtitles | حادثتى موت فى شهر واحد ماذا يمكننى القول ؟ |
Yo diría con bastante seguridad que fue un psicópata. | Open Subtitles | يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا |
Y, si puedo decirlo, aun actrices. | Open Subtitles | و يمكننى القول أيضا .. حتى الممثلين |
Hasta puedo decir que eres la primera. | Open Subtitles | حتى يمكننى القول بأنك كنت الأولى |
Es que me culpa de todo. No puedo decir que le falte razón. | Open Subtitles | ـ إنه يلومنى على كل شئ ـ لا يمكننى القول أننى أختلف عن هذا كلياً |
No puedo decir que lo apruebo, pero ayuda a mantenernos a flote. | Open Subtitles | لا يمكننى القول اننى موافقة,ولكنها تُبقينا هائمين |
puedo decir honestamente que esta noche no habría sido posible sin él. | Open Subtitles | يمكننى القول ان الليلة لن تكن ممكنة بدونة لا يمكننى ان اخذ كل الفضل |
Así que, aunque puedo decirles con confianza que el futuro será maravilloso, también puedo decir, con certeza científica, que no tengo ni idea de qué contiene. | Open Subtitles | لذا .. بالرغم من أنه يمكننى القول بكل ثقة أن العالم سيكون رائعاً مستقبلاً يمكننى القول أيضاً بكل تأكيد علمى |
No puedo decir que esté de acuerdo con su política, pero aprecio su fortaleza. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أننى أتفق مع سياساتها ولكنى أقدر ثباتها |
En la entrega de flores de Henry Dalton solo puedo decir lo absolutamente impresionante que se te ve hoy | Open Subtitles | توصيلات الزهور الخاصه ب هنرى دالتون هل يمكننى القول كم تبدين رائعه اليوم |
Bueno, ¿qué puedo decir? | Open Subtitles | حسنا , ماذا يمكننى القول , انا رجل محظوظ |
No puedo decir que sea un placer conocerte. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أنه من اللطيف مقابلتك ، علي الرغم. |
puedo decir que hicimos este análisis 2 veces, | TED | يمكننى القول ، أننا قمنا بحصر تلك النتائج مرتين . |
Honestamente puedo decir que toda la experiencia ha sido muy justo a tiempo. | Open Subtitles | يمكننى القول إن التجربة بأكملها كانت... - حان الوقت. - مهلا. |
Oh, te lo puedo decir desde ahora, este va a ser el peor show de todos! | Open Subtitles | أوه،أنا يمكننى القول الآن،أن! هذا سيصبح أسوأ عرض على الدوام |
Cuanta correspondencia hay aquí. Yo diría que Giles no ha estado en su casa por muchos dias. | Open Subtitles | يمكننى القول ان جايلز لم يعود الى منزلة منذ عدة ايام |
No es que lleve la cuenta exacta, pero Yo diría que entre cincuenta y muchos y sesenta y pocos. | Open Subtitles | انا لم اعد بدقة و لكن يمكننى القول حوالى 50 الى60 |
No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا يمكننى القول |
- No puedo decirlo. - ¿Por qué no? | Open Subtitles | لا يمكننى القول لم لا ؟ |